I'm invisible. I'm invisible.
Eu sou invisível. Eu sou invisível.
Get rid of him!
Livre-se dele!
Keep him busy.
Mantenha-o ocupado.
What are you doing?
O que você está fazendo?
He wants to ask me on a date.
Ele quer me convidar para sair.
It's okay to be scared.
Não tem problema ter medo.
I am not scared.
Eu não estou com medo.
I've fought werewolves and ghosts,
Eu lutei contra lobisomens e fantasmas,
but in the end I know we usually unmask them
mas no final eu sei que geralmente os desmascaramos
and it's just a shriveling little scared man inside.
e é apenas um homenzinho assustado e encolhido por dentro.
Well, it's the same with dating.
Bem, o mesmo acontece com os encontros.
Velma, have you ever considered
Velma, você já pensou
that maybe werewolves and ghosts are just distractions
que talvez lobisomens e fantasmas sejam apenas distrações
to keep you away from what really frightens you?
para mantê-lo longe do que realmente o assusta?
Intimacy with another person.
Intimidade com outra pessoa.
And by intimacy, I mean someone who thinks you're really hot.
E por intimidade, quero dizer alguém que acha você muito atraente.
But I'm more comfortable in the world of logic and facts.
Mas me sinto mais confortável no mundo da lógica e dos fatos.
And...
E...
I'm not... hot.
Eu não estou... com calor.
Me neither.
Nem eu.
Everybody has flaws, Velma.
Todo mundo tem falhas, Velma.
The object of a healthy relationship
O objeto de um relacionamento saudável
is to never let the other person know they're there.
é nunca deixar a outra pessoa saber que ela está ali.
To museums. To museums.
Para museus. Para museus.
Daph, I really like this guy.
Daph, eu realmente gosto desse cara.
What would you do if someone thought that you were
O que você faria se alguém pensasse que você era
or some glamorous and mysterious jet setter.
ou algum jet setter glamuroso e misterioso.
I'd make myself one.
Eu faria uma para mim.
One, two, three, four!
Um, dois, três, quatro!
Hey, boulders, boulders!
Ei, pedras, pedras!
Who's your mommy?
Quem é sua mamãe?
My, my mommy?
Nossa, minha mamãe?
Come on, let's solve a mystery.
Vamos resolver um mistério.
Hey folks, have fun for a while.
Olá pessoal, divirtam-se um pouco.
Ow!
Ai!
I got you, too, baby!
Eu também te peguei, querida!
Uh, Velma? Do you have to go to the bathroom?
E aí, Velma? Você precisa ir ao banheiro?
No, I can't in this outfit.
Não, não posso com essa roupa.
Thanks for watching!
Obrigado por assistir!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
