That's a serious electric fence.
Essa é uma cerca elétrica séria.
Why is he feeding it peanut butter?
Por que ele está dando manteiga de amendoim?
Yummy.
Delicioso.
He's trying to bait us into touching it.
Ele está tentando nos induzir a tocá-lo.
What happens if we touch it?
O que acontece se tocarmos nele?
We're about to find out.
Estamos prestes a descobrir.
No, Mrs. Tiki-Wingle, stop!
Não, Sra. Tiki-Wingle, pare!
I'm four and a half years old.
Tenho quatro anos e meio.
I need some excitement before I chuck out.
Preciso de um pouco de emoção antes de desistir.
Don't do it, Mrs. Tiki-Wingle!
Não faça isso, Sra. Tiki-Wingle!
It's not worth it!
Não vale a pena!
Look away.
Desvie o olhar.
Guys, I have an idea.
Pessoal, tenho uma ideia.
You remember what Dad used to say to us?
Você se lembra do que papai costumava nos dizer?
Never go into McGregor's garden.
Nunca entre no jardim de McGregor.
Yeah, but what else did he say to us?
Sim, mas o que mais ele nos disse?
Don't electrify a lady hedgehog.
Não eletrifique uma ouriça.
Maybe we should rethink some of the other stuff Dad said to us.
Talvez devêssemos repensar algumas das outras coisas que papai nos disse.
Oh, yeah, like you can't put lipstick on a pig.
Ah, sim, como se não pudesse passar batom em um porco.
Oh, no, no, no, no. This is lip balm.
Ah, não, não, não, não. Isso é protetor labial.
It's cherry flavor, so it might appear to be lipstick,
Tem sabor de cereja, então pode parecer batom,
but this is lip balm.
mas isso é protetor labial.
Yes, yes, yes. Okay.
Sim, sim, sim. Certo.
He also used to say you can't out-clever a fox,
Ele também costumava dizer que você não pode ser mais esperto que uma raposa,
so use his cleverness against him.
então use a inteligência dele contra ele.
Oh, come on, Mrs. Tiggy-Winkle! That's enough!
Ah, vamos lá, Sra. Tiggy-Winkle! Chega!
Huh.
Huh.
Two-winged flying bird.
Pássaro voador de duas asas.
And here we go.
E aqui vamos nós.
And zap.
E zap.
And zap.
E zap.
And zap!
E zap!
And zap! Zap! Zap!
E zap! Zap! Zap!
I've been up, I've been down, I've always been a hitman
Eu estive em cima, eu estive em baixo, eu sempre fui um assassino de aluguel
Open that, I can find, one of them that's super fun
Abra isso, eu posso encontrar, um deles que é super divertido
What is happening?
O que está acontecendo?
I'm gonna kill you.
Eu vou te matar.
I wake up every morning feeling sick.
Eu acordo todas as manhãs me sentindo mal.
And I'll sleep all night
E eu vou dormir a noite toda
Wow, another McGregor doll.
Uau, outra boneca McGregor.
Looks like you did it again, Peter.
Parece que você fez de novo, Peter.
Let me just check.
Deixa eu só verificar.
Yeah, I felt brain.
Sim, eu senti o cérebro.
Now, if history is any indication,
Agora, se a história serve de indicação,
that ice cream truck with the lights will take him away.
aquele caminhão de sorvete com luzes o levará embora.
Sorry.
Desculpe.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
