Thanks for stopping.
Obrigado por parar.
Some night, huh?
Que noite, hein?
On this very night,
Nesta mesma noite,
ten years ago,
dez anos atrás,
along this same stretch of road,
ao longo deste mesmo trecho de estrada,
in a dense fog just like this,
em uma névoa densa como esta,
I saw the worst accident I ever seen.
Eu vi o pior acidente que já vi.
There was this sound,
Houve esse som,
like a garbage truck dropped off the Empire State Building.
como um caminhão de lixo largado do Empire State Building.
And when they finally pulled the driver's body
E quando finalmente retiraram o corpo do motorista
from the twisted, burning wreck,
dos destroços retorcidos e em chamas,
it looked like this.
parecia assim.
Ah!
Ah!
Yes, sir.
Sim, senhor.
That was the worst accident I ever seen.
Esse foi o pior acidente que já vi.
I get off right up here.
Eu desço aqui em cima.
Have a nice day.
Tenha um bom dia.
Be sure and tell them Large Marge sent you.
Não se esqueça de dizer a eles que a Grande Marge enviou você.
Yeah.
Sim.
Thanks for watching!
Obrigado por assistir!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
