Close your eyes, have no fear.
Feche os olhos, não tenha medo.
The monster's gone, he's on the run, and your daddy's here.
O monstro se foi, ele está fugindo, e seu pai está aqui.
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful boy.
Lindo, lindo, lindo, lindo garoto.
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful boy
Lindo, lindo, lindo, lindo garoto
Before you go to sleep
Antes de você ir dormir
Say a little prayer
Faça uma pequena oração
Every day in every way
Todos os dias em todos os sentidos
It's getting better and better
Está ficando cada vez melhor
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful boy
Lindo, lindo, lindo, lindo garoto
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful boy
Lindo, lindo, lindo, lindo garoto
A hard road to hoe
Um caminho difícil para cavar
Yes, it's a long way to go
Sim, é um longo caminho a percorrer
But in the meantime, before you cross the street, take my hand.
Mas enquanto isso, antes de atravessar a rua, segure minha mão.
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
A vida é o que acontece enquanto você está ocupado fazendo outros planos.
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful boy.
Lindo, lindo, lindo, lindo garoto.
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful boy.
Lindo, lindo, lindo, lindo garoto.
Mr. Pivano, you're a Nobel Prize winning scientist, an advisor to heads of state, a captain of industry.
Sr. Pivano, o senhor é um cientista ganhador do Prêmio Nobel, um conselheiro de chefes de Estado, um capitão da indústria.
Why would you want to adopt a boy?
Por que você iria querer adotar um menino?
Because, Your Honor, when I found Sherman, it reminded me of how I started out in life.
Porque, Meritíssimo, quando conheci Sherman, lembrei-me de como comecei a vida.
And now I want to give him the one thing I always wanted.
E agora eu quero dar a ele a única coisa que eu sempre quis.
A home.
Um lar.
And you're sure you're capable of meeting all the challenges of raising a human boy?
E você tem certeza de que é capaz de encarar todos os desafios de criar um menino humano?
With all due respect, how hard could it be?
Com todo o respeito, quão difícil isso pode ser?
Very well then. If a boy can adopt a dog, I see no reason why a dog cannot adopt a boy.
Muito bem, então. Se um menino pode adotar um cachorro, não vejo razão para que um cachorro não possa adotar um menino.
Dada.
Dadá.
No, Sherman, not Dada.
Não, Sherman, não Dada.
You shall call me Mr. Peabody,
Você me chamará de Sr. Peabody,
or in less formal moments, simply Peabody.
ou em momentos menos formais, simplesmente Peabody.
Peabody?
Peabody?
That's right, Mr. Peababa.
Isso mesmo, Sr. Peababa.
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful boy.
Lindo, lindo, lindo, lindo garoto.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
