Hark!
Ouça!
He cleaned out that icebox as quick as a flash.
Ele limpou a geladeira num piscar de olhos.
Why, that Grinch, he even took their last can of hoo-hash.
Ora, aquele Grinch até pegou a última lata de haxixe deles.
Then he stuffed all the food up the chimney with glee.
Então ele enfiou toda a comida na chaminé com alegria.
And now, grinned the Grinch.
E agora, sorriu o Grinch.
I'll stuff up the tree.
Vou encher a árvore.
And the Grinch grabbed the tree and he started to shove
E o Grinch agarrou a árvore e começou a empurrar
when he heard a small sound like the coo of a dove.
quando ouviu um pequeno som parecido com o arrulho de uma pomba.
Excuse me.
Com licença.
The Grinch had been caught by this tiny hoo daughter who'd got out of bed for a cup of cold water.
O Grinch foi pego por sua filhinha que saiu da cama para pegar um copo de água fria.
Santa Claus, what are you doing with our tree?
Papai Noel, o que você está fazendo com a nossa árvore?
But you know, that old Grinch was so smart and so slick,
Mas você sabe, aquele velho Grinch era tão inteligente e tão astuto,
he thought up a lie and he thought it up quick.
ele pensou em uma mentira e pensou rápido.
Why, my sweet little dog!
Ora, meu doce cachorrinho!
The fake Santa Claus lied.
O falso Papai Noel mentiu.
There's a light on this tree that won't light on one side.
Há uma luz nesta árvore que não acende em um lado.
So I'm taking it home to my workshop, my dear.
Então vou levá-lo para casa, para minha oficina, minha querida.
I'll fix it up there and I'll bring it back here.
Vou consertar lá e trago de volta para cá.
Santa, what's Christmas really about?
Papai Noel, o que é realmente o Natal?
Vengeance!
Vingança!
Er, I mean...
É, quero dizer...
Presents.
Presentes.
I suppose.
Eu suponho.
Hmm.
Hum.
I wasn't afraid of that.
Eu não tinha medo disso.
And his fib fooled the child.
E sua mentira enganou a criança.
Then he patted her head, and he got her a drink,
Então ele deu um tapinha na cabeça dela e lhe deu uma bebida.
and he sent her to bed.
e ele a mandou para a cama.
Santa?
Papai Noel?
What?
O que?
Don't forget the Grinch.
Não se esqueça do Grinch.
I know he's mean and hairy and smelly.
Eu sei que ele é mau, peludo e fedorento.
His hands might be cold and clammy.
Suas mãos podem estar frias e úmidas.
But I think he's actually kind of sweet.
Mas eu acho que ele é meio fofo, na verdade.
Sweet?
Doce?
You don't think he's sweet?
Você não acha ele fofo?
Merry Christmas, Santa.
Feliz Natal, Papai Noel.
Bye.
Tchau.
And when Cindy Lou went up with her cup...
E quando Cindy Lou subiu com sua xícara...
Nice kid.
Garoto legal.
Bad character.
Mau caráter.
Such a character.
Que personagem.
He went to the chimney and stuffed the tree up.
Ele foi até a chaminé e enfiou a árvore.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
