Ah! After 10,000 years I'm free!
Ah! Depois de 10.000 anos estou livre!
It's time to conquer Earth!
É hora de conquistar a Terra!
Alpha, we just escaped!
Alfa, acabamos de escapar!
Recruit a team of teenagers with attitudes!
Recrute uma equipe de adolescentes com atitude!
Go! Go! Power Rangers!
Vai! Vai! Power Rangers!
Go! Go! Power Rangers!
Vai! Vai! Power Rangers!
Go, go, Power Rangers.
Vai, vai, Power Rangers.
Mighty Morphin Power Rangers.
Power Rangers Mighty Morphin.
Go, go, Power Rangers.
Vai, vai, Power Rangers.
Go, go, Power Rangers.
Vai, vai, Power Rangers.
Go, go, Power Rangers.
Vai, vai, Power Rangers.
Mighty Morphin Power Rangers.
Power Rangers Mighty Morphin.
I can't believe that Tommy's the Green Ranger.
Não acredito que Tommy é o Ranger Verde.
There's gotta be a mistake.
Deve haver um engano.
Alpha, are you sure about this?
Alfa, você tem certeza disso?
The computer matched his interspatial bio-vibrations with the Green Ranger's.
O computador combinou suas biovibrações interespaciais com as do Ranger Verde.
Yeah, but the computer's also been under repair.
Sim, mas o computador também está em reparo.
Maybe it made a mistake.
Talvez tenha cometido um erro.
Not likely. Alpha corrected the malfunction.
Improvável. O Alpha corrigiu o problema.
Then Tommy is the Green Ranger.
Então Tommy é o Ranger Verde.
How could Tommy do this to us?
Como Tommy pôde fazer isso conosco?
Rita must have cast a spell over Tommy and is controlling his mind.
Rita deve ter lançado um feitiço sobre Tommy e está controlando sua mente.
You see, Rangers, we can't give up.
Vejam, Rangers, não podemos desistir.
We have to break Rita's spell and save Tommy.
Temos que quebrar o feitiço de Rita e salvar Tommy.
To the destruction of Megazord!
À destruição do Megazord!
And total domination of Earth!
E dominação total da Terra!
Ranberry and Oyster Juice!
Suco de Ranberry e Ostra!
And now the end is near!
E agora o fim está próximo!
Yep, after today.
Sim, depois de hoje.
It was all possible because of our great Empress Rita.
Tudo isso foi possível graças à nossa grande Imperatriz Rita.
Yes.
Sim.
But my brilliant plan continues.
Mas meu plano brilhante continua.
Are you ready for the fight?
Você está pronto para a luta?
Yes, my Empress.
Sim, minha Imperatriz.
It will be an honor to help you conquer Earth.
Será uma honra ajudar você a conquistar a Terra.
Of course.
Claro.
Oh, this will be good.
Ah, isso vai ser bom.
This will be so good.
Isso vai ser muito bom.
Oh, Rita will rule the world.
Ah, Rita vai dominar o mundo.
She'll enslave mankind.
Ela escravizará a humanidade.
She'll destroy the command center again.
Ela destruirá o centro de comando novamente.
She'll...
Concha...
Okay, okay, Alpha. You made your point.
Certo, certo, Alfa. Você deixou claro o seu ponto.
Then you'll reconsider?
Então você vai reconsiderar?
All right.
Tudo bem.
Affirmative.
Afirmativo.
Let's do it.
Vamos fazê-lo.
We have to find Tommy and break Rita's spell.
Temos que encontrar Tommy e quebrar o feitiço de Rita.
Let's split up and look for him.
Vamos nos separar e procurá-lo.
What if he's at Rita's palace?
E se ele estiver no palácio de Rita?
Then we wait him out.
Então esperamos que ele desista.
He'll show up sooner or later.
Ele vai aparecer mais cedo ou mais tarde.
What about Zordon, Alpha?
E quanto ao Zordon, Alfa?
Green Ranger thought he got rid of him for good.
O Ranger Verde pensou que tinha se livrado dele para sempre.
But there's still a chance that I can bring Zordon back.
Mas ainda há uma chance de eu trazer Zordon de volta.
You keep working on that, Alpha.
Continue trabalhando nisso, Alfa.
As for the rest of us, we'll find Tommy.
Quanto ao resto de nós, encontraremos Tommy.
Oh, look at him.
Ah, olhe para ele.
What a shot.
Que tiro.
Look at the size of that guy.
Olha o tamanho daquele cara.
He's doing it.
Ele está fazendo isso.
Oh, no.
Oh não.
He's got it.
Ele conseguiu.
Oh, no.
Oh não.
Oh, my God.
Oh meu Deus.
He's down here now.
Ele está aqui embaixo agora.
Barry.
Barry.
Can you believe this is happening?
Você acredita que isso está acontecendo?
I know.
Eu sei.
It's terrible.
É terrível.
Thank goodness for the Power Rangers.
Graças a Deus pelos Power Rangers.
Hey, you should be thanking us.
Ei, você deveria estar nos agradecendo.
Yeah, us.
Sim, nós.
Yeah.
Sim.
Yeah. Hey, we're the ones that helped the Power Rangers scare off that big, ugly gold guy.
Sim. Ei, nós somos os que ajudaram os Power Rangers a assustar aquele sujeito dourado, grande e feio.
Right.
Certo.
Yeah, right. We're the ones that should be on TV.
Pois é. Somos nós que deveríamos estar na TV.
Yeah.
Sim.
On TV.
Na TV.
Dream on, Bulk.
Continue sonhando, Bulk.
Ernie, have you seen Tommy?
Ernie, você viu o Tommy?
The new kid, right?
O novato, certo?
Yes.
Sim.
He's over there.
Ele está ali.
Thanks.
Obrigado.
Tommy.
Tommy.
Tommy, I know.
Tommy, eu sei.
I know you're the Green Ranger.
Eu sei que você é o Ranger Verde.
Well then, Pink Ranger,
Pois bem, Ranger Rosa,
you should also know that you
você também deve saber que você
and the other Power Rangers will soon be destroyed.
e os outros Power Rangers serão destruídos em breve.
Let us help you.
Deixe-nos ajudar você.
We can break Rita's spell.
Podemos quebrar o feitiço de Rita.
Rita is my empress.
Rita é minha imperatriz.
She will soon rule the world.
Em breve ela dominará o mundo.
Tommy, please let us help you.
Tommy, por favor, deixe-nos ajudá-lo.
You have been warned.
Você foi avisado.
But, Goldar, we haven't seen this sword in 10,000 years.
Mas, Goldar, não vemos essa espada há 10.000 anos.
Silence! Quiet!
Silêncio! Silêncio!
What if we can't control it?
E se não conseguirmos controlar?
Silence, you fools!
Silêncio, seus tolos!
If she chooses to call forth the Dragon's Horn,
Se ela escolher invocar o Chifre do Dragão,
then it will become more than...
então se tornará mais do que...
Wow!
Uau!
Behold! The mighty Dragon Sword!
Contemplem! A poderosa Espada do Dragão!
Now my Green Ranger shall have a sword which he can use to crush those Power Racer!
Agora meu Ranger Verde terá uma espada que ele poderá usar para esmagar aqueles Power Racer!
At last, their destruction will be complete!
Por fim, sua destruição será completa!
Dragon Zord!
Dragão Zord!
All this will belong to Emperor Shrita
Tudo isso pertencerá ao Imperador Shrita
once I and my Zord put down the Power Rangers forever!
uma vez que eu e meu Zord derrotamos os Power Rangers para sempre!
Aye, aye, aye, aye, aye!
Sim, sim, sim, sim, sim!
I've got to find a way to get Zordon back!
Preciso encontrar uma maneira de trazer Zordon de volta!
If I can just manage to gain access to his dimensional files.
Se eu conseguir ter acesso aos seus arquivos dimensionais.
Let's see.
Vamos ver.
Numerical sequence is correct.
A sequência numérica está correta.
Sector 10Q9.
Setor 10Q9.
Search initiated.
Busca iniciada.
Access granted.
Acesso concedido.
I've done it.
Eu fiz isso.
I'm in.
Estou dentro.
Computer, begin search of sector 10Q9, sweeping all perimeters.
Computador, comece a busca no setor 10Q9, varrendo todos os perímetros.
Well, Zordon, now it's only a matter of time.
Bem, Zordon, agora é só uma questão de tempo.
So you found Tommy?
Então você encontrou o Tommy?
Yeah.
Sim.
and his eyes were glowing green.
e seus olhos estavam brilhando em verde.
It was really scary.
Foi realmente assustador.
Wow.
Uau.
He has known all along who we are.
Ele sempre soube quem somos.
That we're the Power Rangers?
Que somos os Power Rangers?
And he is definitely out to get us.
E ele definitivamente quer nos pegar.
He's got to be on the one who read his spells.
Ele tem que ser aquele que leu seus feitiços.
That would explain why he's been acting so weird.
Isso explicaria por que ele está agindo de forma tão estranha.
And why the putties didn't attack him.
E por que os putties não o atacaram.
Finally, this is all starting to make sense.
Finalmente, tudo isso está começando a fazer sentido.
Trini, what's wrong?
Trini, o que houve?
This big trouble downtown is all over the radio.
Esse grande problema no centro da cidade está em todo o rádio.
A monster is attacking the business district.
Um monstro está atacando o distrito comercial.
Rita's not gonna give up, is she?
Rita não vai desistir, não é mesmo?
It's morphin' time!
É hora da morfina!
Mastodon!
Mastodonte!
Pterodactyl!
Pterodáctilo!
Triceratops!
Tricerátopo!
Saber-2 Tiger!
Sabre-2 Tigre!
Tyrannosaur!
Tiranossauro!
Let's do it!
Vamos fazê-lo!
Yeah!
Sim!
Huh!
Huh!
Oh, there!
Ah, aí!
Whoa!
Uau!
A time of surprise!
Um momento de surpresa!
Ah!
Ah!
See?
Ver?
He's on top of the building!
Ele está no topo do prédio!
Tommy!
Tommy!
Dragon Sword!
Espada do Dragão!
Destroy the Power Rangers!
Destrua os Power Rangers!
What is he doing?
O que ele está fazendo?
He's calling to the Dragonzord with his flute!
Ele está chamando o Dragonzord com sua flauta!
Get out! Get a fighter!
Sai fora! Arranja um lutador!
Tony, stop! You don't know what you're doing!
Tony, pare! Você não sabe o que está fazendo!
I'm destroying you!
Estou destruindo você!
And I'm doing it because my Empress commands me to.
E estou fazendo isso porque minha Imperatriz me ordena.
Soon she'll rule the world!
Em breve ela dominará o mundo!
What's this?
O que é isso?
Tommy, no!
Tommy, não!
Why doesn't he stop fooling around and finish them?
Por que ele não para de brincar e acaba com eles?
Don't do this, man!
Não faça isso, cara!
But I must. There is no other choice.
Mas preciso. Não há outra escolha.
Look out for his tail!
Cuidado com o rabo dele!
We gotta stop him!
Temos que detê-lo!
Yes! It's working!
Sim! Está funcionando!
I can't believe this is happening.
Não acredito que isso está acontecendo.
Alpha 5, well done. You have re-established our computer link-up.
Alpha 5, parabéns. Você restabeleceu nossa conexão de computadores.
Zordon, it's you! You're back!
Zordon, é você! Você voltou!
back yes alpha get them to their zords immediately their swords have been taken away the green ranger
de volta sim alfa leve-os para seus zords imediatamente suas espadas foram tiradas do ranger verde
is on the ramp by destroying his sword of darkness they will break rita's evil spell
está na rampa destruindo sua espada da escuridão eles quebrarão o feitiço maligno de Rita
hey my power morpher it's glowing mine too
ei meu power morpher ele está brilhando o meu também
You too!
Você também!
Yeah!
Sim!
Zordon's back!
Zordon está de volta!
Whoa!
Uau!
Log on!
Faça login!
Yeah!
Sim!
Master, I'm ready to go!
Mestre, estou pronto para ir!
Triceratops, battle ready!
Triceratops, pronto para a batalha!
Pterodactyls looking good!
Pterodáctilos estão lindos!
Save it to the Tiger online!
Salve no Tiger online!
I don't believe it!
Eu não acredito!
All right!
Tudo bem!
Tommy, stop!
Tommy, pare!
You don't know what you're doing!
Você não sabe o que está fazendo!
All right, Rangers, power up!
Tudo bem, Rangers, preparem-se!
Two, one, power up!
Dois, um, ligue!
Let's do it!
Vamos fazê-lo!
Switching to Megazord Battle Mode!
Mudando para o Modo de Batalha Megazord!
Right!
Certo!
Megazord sequence has been initiated!
A sequência do Megazord foi iniciada!
All right, let's do it!
Tudo bem, vamos lá!
Increase power! You gotta save Tommy!
Aumenta a potência! Você precisa salvar o Tommy!
Right!
Certo!
Give it up, Tommy!
Desista, Tommy!
No way!
Sem chance!
Hey! Sorry it has to be like this, but Zordon says I've got to destroy your sword to save you, before you and Rita destroy the world!
Ei! Desculpe por ter que ser assim, mas Zordon disse que eu tenho que destruir sua espada para te salvar, antes que você e Rita destruam o mundo!
Alright, I'm going down!
Tudo bem, vou descer!
My man!
Meu homem!
And now, Red Ranger, it is time for me to destroy you.
E agora, Ranger Vermelho, é hora de destruí-lo.
I must be victorious for my queen!
Devo ser vitorioso pela minha rainha!
I think he's finally going to do it.
Acho que ele finalmente vai fazer isso.
It's all over, Tommy.
Acabou tudo, Tommy.
All right, guys. Let's morph.
Certo, pessoal. Vamos nos transformar.
Right.
Certo.
You destroyed the power sword.
Você destruiu a espada de poder.
Rita's spell is broken!
O feitiço de Rita foi quebrado!
You okay Tommy?
Você está bem, Tommy?
You're no longer under Rita's power.
Você não está mais sob o poder de Rita.
My head's spinning.
Minha cabeça está girando.
You'll be okay, man.
Você vai ficar bem, cara.
What have I done?
O que eu fiz?
What you did, you did under Rita's influence.
O que você fez, você fez sob a influência de Rita.
You own the power now.
Agora você tem o poder.
Fight by our side and we can defeat Rita.
Lute ao nosso lado e poderemos derrotar Rita.
After everything that's happened?
Depois de tudo o que aconteceu?
Tommy, we need you.
Tommy, precisamos de você.
It's where you belong.
É onde você pertence.
Will you join us, Tommy?
Você vai se juntar a nós, Tommy?
Oh! Look, Zordon!
Ah! Olha, Zordon!
We're watching history in the making, Alpha.
Estamos assistindo à história sendo feita, Alpha.
Finally, the prophecy has been fulfilled.
Finalmente, a profecia foi cumprida.
The Six Ranger is now one of us.
O Six Ranger agora é um de nós.
Hooray!
Viva!
Ooh!
Ah!
All right, then. It's morphin' time!
Tudo bem, então. É hora da morfina!
Dragon Sword!
Espada do Dragão!
Mastodon!
Mastodonte!
Pterodactyl!
Pterodáctilo!
Triceratops!
Tricerátopo!
Saber-2 Tiger!
Sabre-2 Tigre!
Tyrannosaurus!
Tiranossauro!
Yeah!
Sim!
We're good!
Estamos bem!
We're ready to morph into action!
Estamos prontos para entrar em ação!
Six working together to fight evil!
Seis trabalhando juntos para combater o mal!
And stop Rita and all her menacing monsters!
E pare Rita e todos os seus monstros ameaçadores!
From destroying our planet Earth!
De destruir nosso planeta Terra!
And ruling the universe with evil!
E governando o universo com o mal!
Look out, Rita!
Cuidado, Rita!
We're not backing down because we're the Power Rangers!
Não vamos recuar porque somos os Power Rangers!
Rangers!
Guardas!
Rangers, with our new friend comes new power.
Rangers, com nosso novo amigo vem um novo poder.
Use your flute, Tommy, and bring life to the Dragonzord.
Use sua flauta, Tommy, e dê vida ao Dragonzord.
For when he combines with the Mastodon, Triceratops, and Sabretooth Tiger,
Pois quando ele se combina com o Mastodonte, o Triceratops e o Tigre Dente-de-Sabre,
a new fighting machine will be at our disposal.
uma nova máquina de combate estará à nossa disposição.
Alright! Aw man, it's awesome!
Tudo bem! Nossa, cara, é demais!
Look! They're coming together!
Olha! Eles estão se unindo!
Go, go Power Rangers!
Vai, vai Power Rangers!
Go, go Power Rangers!
Vai, vai Power Rangers!
Go, go Power Rangers!
Vai, vai Power Rangers!
Mighty Morphin Power Rangers!
Power Rangers Mighty Morphin!
Go, go, Power Rangers!
Vai, vai, Power Rangers!
Rangers, I give you Dragon Zord in fighting mode.
Rangers, apresento a vocês o Dragão Zord no modo de luta.
Go, go, Power Rangers!
Vai, vai, Power Rangers!
Check it out!
Confira!
Man, it's more phenomenal!
Cara, é mais fenomenal!
The safety of the universe is once again in your hands, Power Rangers.
A segurança do universo está mais uma vez em suas mãos, Power Rangers.
No!
Não!
I can't believe those kid heads beat us!
Não acredito que essas cabeças de criança nos venceram!
I will avenge you, my queen.
Eu te vingarei, minha rainha.
I promise you Zordon and his Power Rangers will be made to pay.
Eu prometo que Zordon e seus Power Rangers pagarão por isso.
We missed you Zordon.
Sentimos sua falta, Zordon.
Rauron was pretty low without you.
Rauron estava bem mal sem você.
The fact remains that even as you faced your greatest danger, with all the odds stacked against you, you carried on like true superheroes and persevered.
O fato é que, mesmo enfrentando o maior perigo, com todas as probabilidades contra vocês, vocês continuaram como verdadeiros super-heróis e perseveraram.
We really owe a lot to Alpha.
Nós realmente devemos muito ao Alpha.
Uhhhh...
Ahhhh...
Alpha, you displayed exemplary leadership capabilities in my absence. I am very proud of you.
Alpha, você demonstrou uma capacidade de liderança exemplar na minha ausência. Estou muito orgulhoso de você.
Oh, well, um, I, uh, uh, shucks.
Ah, bem, hum, eu, uh, uh, droga.
And now I welcome our newest Ranger. Now that you are a true Power Ranger, Tommy, you must follow three basic rules or lose the protection of the power.
E agora dou as boas-vindas ao nosso mais novo Ranger. Agora que você é um verdadeiro Power Ranger, Tommy, você deve seguir três regras básicas ou perderá a proteção do poder.
First, never use your power for personal gain. Second, never escalate a battle unless Rita forces you. And finally, keep your identity secret. No one may know you are a Power Ranger.
Primeiro, nunca use seu poder para ganho pessoal. Segundo, nunca intensifique uma batalha a menos que Rita o force. E, por fim, mantenha sua identidade em segredo. Ninguém pode saber que você é um Power Ranger.
Count on me, Zordon.
Conte comigo, Zordon.
100%.
100%.
Here. I made you a communicator.
Aqui. Eu fiz de você um comunicador.
Wow, thanks, man.
Nossa, valeu, cara.
You're one of us now.
Você é um de nós agora.
Welcome aboard.
Bem-vindo a bordo.
A new chapter has begun, Rangers.
Um novo capítulo começou, Rangers.
Let the power protect you.
Deixe o poder proteger você.
Power Rangers!
Power Rangers!
We'll be right back.
Já voltamos.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
