Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Pokémon: Batalhas De Moda Pokémon? | Liga Índigo

Equipe Rocket tenta roubar Pikachu disfarçando-se como um salão de beleza Pokémon, mas Pikachu e seus amigos lutam contra Geodude e Koffing. Misty e Vulpix ensinam que a beleza interna dos Pokémon é o que realmente importa, e no final, a Equipe Rocket é derrotada e foge.

Sonic? Sonic? Sonic? Sonic? Sonic?

Sonic? Sonic? Sonic? Sonic? Sonic?

Sonic? Sonic? Sonic? Sonic?

Sonic? Sonic? Sonic? Sonic?

Ah!

Ah!

Sonic?

Sonic?

M-hm?

Hm?

Uh?

Hã?

Pika?

Pika?

Tiger, tiger!

Tigre, tigre!

Tiger, tiger! Tiger, tiger!

Tigre, tigre! Tigre, tigre!

Pika!

Pika!

Pika! Pika!

Pika! Pika!

What's the matter?

Qual o problema?

Has something bad happened to Misty?

Aconteceu algo de ruim com a Misty?

Pika! Pika!

Pika! Pika!

Oh!

Oh!

Pikachu!

Pikachu!

Ah!

Ah!

Misty!

Misty!

Pika!

Pika!

It's Team Rocket again.

É a Equipe Rocket de novo.

What took you guys so long?

Por que vocês demoraram tanto?

What happened to her face?

O que aconteceu com o rosto dela?

Dump boys.

Idiotas.

Let Misty go right now.

Soltem a Misty agora mesmo.

Sorry, you'll have to wait your turn.

Desculpe, vocês terão que esperar a vez de vocês.

We won't be finished with her makeover until she looks like this.

Não terminaremos a transformação dela até que ela pareça assim.

We're conducting some important beauty research.

Estamos conduzindo uma importante pesquisa de beleza.

Beauty research?

Pesquisa de beleza?

Can't you understand it's the beauty inside that counts?

Vocês não entendem que é a beleza interior que importa?

Every Pokemon is beautiful.

Todo Pokémon é lindo.

We just have to help the Pokemon discover it.

Nós só temos que ajudar o Pokémon a descobrir isso.

What's she talking about?

Do que ela está falando?

What does she know about breeding Pokemon?

O que ela sabe sobre criação de Pokémon?

Who cares about the inside-outside counts?

Quem se importa com o interior? O exterior é que conta!

What do you two numbskulls know about Pokémon breeding?

O que vocês dois idiotas sabem sobre criação de Pokémon?

This whole salon roquet idea is supposed to be a scam, remember?

Toda essa ideia de 'Salon Roquette' é para ser um golpe, lembram?

It was a brilliant plan.

Foi um plano brilhante.

Part one, think up some stupid Pokémon fashions

Parte um: inventar umas modas estúpidas de Pokémon

and take piles of money from the trainers.

e pegar pilhas de dinheiro dos treinadores.

Money? What?

Dinheiro? O quê?

And part two, whenever a trainer brings in a rare Pokémon,

E parte dois: sempre que um treinador trouxer um Pokémon raro,

first get the trainer distracted, then steal the Pokémon on the spot.

primeiro distrair o treinador, depois roubar o Pokémon na hora.

What?

O quê?

And our greatest masterpiece of all

E nossa maior obra-prima de todas

will be that Pikachu of yours.

será esse seu Pikachu.

How about a trade? This twerpy girl for your Pikachu.

Que tal uma troca? Esta garota irritante pelo seu Pikachu.

Huh?

Hã?

If you're trying to steal Pikachu, we're gonna battle!

Se vocês estão tentando roubar o Pikachu, nós vamos batalhar!

Count me in too! Tag team!

Contem comigo também! Luta de duplas!

Pika!

Pika!

Hahaha! Salon Roquette is ready with our own fashion battle platform!

Hahaha! O Salão Roquette está pronto com nossa própria plataforma de batalha de moda!

Here goes!

Lá vai!

No!

Não!

And now Salon Roquette presents a fashion extravaganza and Pokemon battle thong!

E agora o Salão Roquette apresenta uma extravagância de moda e uma batalha Pokémon!

To protect the world from boring fashion.

Para proteger o mundo da moda chata.

To dress all people with flash and passion.

Para vestir todas as pessoas com brilho e paixão.

To give all Pokemon pretty faces.

Para dar a todos os Pokémon rostos bonitos.

To extend our art to outer spaces.

Para estender nossa arte ao espaço sideral.

Jesse.

Jessie.

James.

James.

Salon Roquet. When it comes to chic, we know what's right.

Salão Roquette. Quando o assunto é chique, sabemos o que é certo.

Surrender your taste to prepare to fight.

Renda-se ao seu gosto para se preparar para lutar.

We're supposed to battle on that?

Nós devemos batalhar nisso?

Dazzle the mechans.

Deslumbre os mecs.

Knock them dead coughing.

Deixe-os mortos de tosse.

It's...

É...

Coughing.

Tosse.

We don't need costumes. Pikachu's super energized from that massage.

Não precisamos de fantasias. Pikachu está super energizado com aquela massagem.

Go!

Vai!

Pikachu!

Pikachu!

Geodude, go!

Geodude, vai!

Geodude, give him the seismic toss!

Geodude, dê a ele o Arremesso Sísmico!

Thundershock, no!

Choque do Trovão, não!

Pikachu!

Pikachu!

Koffing Cutie!

Koffing Fofinho!

Pika!

Pika!

Koffing Cutie!

Koffing Fofinho!

Slut makeover!

Transformação total!

Koffing Cutie!

Koffing Fofinho!

Pikachu!

Pikachu!

Geodude!

Geodude!

Another finale! Go!

Outro final! Vai!

Coffins!

Koffings!

Oh no! It's a fashion disaster!

Ah não! É um desastre de moda!

Get up, you guys! We still got a battle to finish! Let's go!

Levantem-se, pessoal! Ainda temos uma batalha para terminar! Vamos lá!

Coffins!

Koffings!

Wow!

Uau!

Now what?

E agora?

Vulpix and I will take care of them.

Vulpix e eu cuidaremos deles.

We'll give your Vulpix a makeover when we get rid of its tails.

Daremos uma transformação ao seu Vulpix quando nos livrarmos de suas caudas.

Time to give you a lesson in breeding.

Hora de lhes dar uma lição sobre criação.

If all you worry about is your Pokemon's outer beauty,

Se vocês só se preocupam com a beleza exterior do seu Pokémon,

its inner strength will be lost.

sua força interior será perdida.

A Pokemon is like a fashion model.

Um Pokémon é como um modelo de moda.

All that counts is a pretty face.

Tudo o que importa é um rosto bonito.

Like mine!

Como o meu!

Vulpix, wrap him up with Fire Spin!

Vulpix, envolva-o com Lança-chamas!

Let's save the ghosts!

Vamos salvar os fantasmas!

Vito, Fire Spin me! Help, help, help!

Vulpix, Lança-chamas em mim! Ajuda, ajuda, ajuda!

We're blasting off again!

Estamos decolando de novo!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos