Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Os Simpsons: Bart Cria Um Exército

Bart e Milhouse aproveitam um belo dia para uma aventura, enquanto Bart zomba de Skinner, agora seu subordinado. Homer, pai de Bart, é convocado para uma tarefa estranha, e a discussão sobre geleia e xarope surge. Skinner, antes diretor, agora parece obedecer a Bart, que se vangloria após tirar um B na escola. A confusão aumenta com o uso inusitado de material escolar, e Skinner é silenciado, indicando uma reviravolta no poder.

Oh, wow Simpson, that's pretty cool.

Uau, Simpson, isso é muito legal.

Bart, Skinner's going to kill you.

Bart, o Skinner vai te matar.

Skinner? Ha! He works for me now.

Skinner? Ha! Ele trabalha para mim agora.

Simpson.

Simpson.

Uh-oh.

Ih-oh.

What's this? What are you boys doing?

O que é isso? O que vocês estão fazendo?

You didn't see nothing. Now beat it.

Você não viu nada. Agora vaza.

You'll pay for this.

Você vai pagar por isso.

I got a B in arithmetic.

Eu tirei B em aritmética.

Would've got an A but I was sick.

Teria tirado A, mas eu estava doente.

Ahh!

Ahhh!

Ah.

Ah.

Dad, start digging some nerd holes.

Pai, comece a cavar uns buracos para nerds.

Yes, syrup is better than jelly.

Sim, xarope é melhor que geleia.

Hey Milhouse, get your invasion supplies and let's go!

Ei, Milhouse, pegue seus suprimentos de invasão e vamos!

What a day, eh Milhouse? The sun is out. Birds are singing. The bees are trying to have sex with them, as is my understanding.

Que dia, hein, Milhouse? O sol está lá fora. Os pássaros estão cantando. As abelhas estão tentando fazer sexo com eles, pelo que eu entendi.

It is a gorgeously, fabulous day. Marvelous even.

É um dia maravilhosamente fabuloso. Maravilhoso, até.

They called me old fashioned for teaching the duck and cover method. Who's laughing now?

Eles me chamaram de antiquado por ensinar o método de se abaixar e cobrir. Quem está rindo agora?

There you are. Falcon to Eagle, have located bag of crap.

Aí está você. Falcão para Águia, localizei saco de lixo.

That's it. Synch it up around the neck.

Isso. Amarre no pescoço.

This is a gross misuse of school property.

Isso é um uso indevido grosseiro de propriedade da escola.

Silence Seymour. We're in charge now.

Silêncio, Seymour. Nós estamos no comando agora.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos