Ron Parte – Harry Potter e as Relíquias da Morte (Parte 1)

Ron Parte – Harry Potter e as Relíquias da Morte (Parte 1)
0:00

Yeah, I'm still here, but you two carry on. Don't let me spoil the fun.

Sim, eu ainda estou aqui, mas continuem vocês dois. Não me deixem estragar a diversão.

What's wrong?

O que há de errado?

Wrong? Nothing's wrong. Not according to you, anyway.

Errado? Nada está errado. Pelo menos, não segundo você.

Look, if you've got something to say, don't be shy.

Olha, se você tem algo a dizer, não seja tímido.

Spit it out. Alright, I'll spit it out.

Diga logo. Tudo bem, vou dizer.

But don't expect me to be grateful just because now there's another damn thing we've got to find.

Mas não espere que eu fique grato só porque agora temos mais uma coisa maldita para encontrar.

I thought you knew what you signed up for. Yeah, I thought I did too.

Eu pensei que você soubesse no que estava se metendo. Sim, eu também pensei.

Well look, I'm sorry but I don't quite understand.

Bem, desculpe, mas eu não entendo muito bem.

What part of this isn't living up to your expectations?

Qual parte disso não está atendendo às suas expectativas?

Did you think we were going to be staying in a five star hotel? Finding a Horcrux every other day?

Você achou que ficaríamos em um hotel cinco estrelas? Encontrando uma Horcrux a cada dois dias?

You thought you'd be back with your mum by Christmas?

Você achou que estaria de volta com sua mãe no Natal?

I just thought after all this time, we would have actually achieved something.

Eu só pensei que, depois de todo esse tempo, nós teríamos realmente conquistado algo.

I thought you knew what you were doing. I thought Dumbledore would have told you something worthwhile.

Eu pensei que você soubesse o que estava fazendo. Eu pensei que Dumbledore teria te dito algo que valesse a pena.

I thought you had a plan. I told you everything

Eu pensei que você tinha um plano. Eu te contei tudo

Dumbledore told me, and in case you haven't noticed we have found a Horcrux already.

Dumbledore me disse, e caso você não tenha percebido, nós já encontramos uma Horcrux.

Yeah, and we're about as close to getting rid of it as we are to finding the rest of them, aren't we?

Sim, e estamos tão perto de nos livrar dela quanto de encontrar o resto, não é mesmo?

Ron, please take the Horcrux off.

Ron, por favor, tire a Horcrux.

You wouldn't be saying any of this if you hadn't been wearing it all day.

Você não estaria dizendo nada disso se não a estivesse usando o dia todo.

Do you want to know why I listen to that radio every night, do you?

Quer saber por que eu ouço aquela rádio todas as noites, quer?

To make sure I don't hear Ginny's name. Or Fred. Or George. Or mum.

Para ter certeza de que não ouço o nome da Ginny. Ou do Fred. Ou do George. Ou da mamãe.

You think I'm not listening too? You think I don't know how this feels? No you don't know how it feels.

Você acha que eu não estou ouvindo também? Acha que eu não sei como isso é? Não, você não sabe como é.

Your parents are dead, you have no family. Stop! Stop! Fine, then go! Go then.

Seus pais estão mortos, você não tem família. Pare! Pare! Tudo bem, então vá! Vá então.

Ron.

Ron.

And you? Are you coming or are you staying?

E você? Vai ou fica?

Fine. I get it. I saw you two the other night. Ron, that's nothing.

Tudo bem. Eu entendi. Eu vi vocês dois na outra noite. Ron, isso não é nada.

Ron!

Ron!

Ron, where are you going?

Ron, para onde você está indo?

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Ron Parte – Harry Potter e as Relíquias da Morte (Parte 1). Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Deixe seu Comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

❤️ 😂 😢 😮 😅 😊 🤔 👍 👏 🔥

Vídeos Relacionados