Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Yu Yu Hakusho: Nunca Insulte A Espingarda Espiritual

O grupo está preocupado porque um dos lutadores está ferido e não pode lutar. Restam apenas três, e um deles é considerado fraco. Um personagem, provavelmente o menor do grupo, é alvo de comentários duros, mas recebe apoio. Há uma discussão sobre habilidades, com um lutador confiante em sua energia pura para vencer a arma de espírito de outro. Apesar das provocações, reconhecem que o lutador fraco ainda tem algum valor. A tensão aumenta com desafios diretos entre os personagens, indicando um confronto iminente.

Look, he'll survive, but he's in no shape to fight.

Olha, ele vai sobreviver, mas não está em condições de lutar.

That means we have only three fighters left, and one of them is worthless.

Isso significa que temos apenas três lutadores, e um deles é inútil.

Hey! Don't be so hard on yourself, short stuff!

Ei! Não seja tão duro consigo mesmo, baixinho!

Maybe I'm going out on a limb here, but I think he meant you.

Talvez eu esteja me arriscando aqui, mas acho que ele se referia a você.

Hey! Watch it!

Ei! Cuidado!

You see what I've learned here, Ameshi?

Você vê o que eu aprendi aqui, Ameshi?

I don't gotta use the tip of that wooden sword to make it work anymore.

Eu não preciso mais usar a ponta daquela espada de madeira para fazer funcionar.

It's just my pure energy,

É só a minha pura energia,

And I bet I can kick the crap out of your spirit gun!

E aposto que posso acabar com a sua arma espiritual!

That depends on what finger I use.

Isso depende de qual dedo eu usar.

Well, as it turns out, he's only partially worthless.

Bem, acontece que ele é só parcialmente inútil.

Okay! Wanna die?!

Certo! Quer morrer?!

I dare you.

Eu te desafio.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos