Yu Yu Hakusho: Cena Engraçada Do Hotel
So hey, your Meshji and the Masked Lady sure have been gone a long time.
Então, ei, seu Meshji e a Dama Mascarada já estão fora há muito tempo.
Indeed.
De fato.
Kurama, what do you think about our chances? Two more rounds and we get to go home.
Kurama, o que você acha das nossas chances? Mais duas rodadas e poderemos ir para casa.
These are the semi-finals. It will definitely be a challenge to overcome.
Estas são as semifinais. Definitivamente será um desafio a ser superado.
We'll be moved to a new stadium with an even wilder crowd. And I'm sure the committee will do anything to thwart us.
Seremos transferidos para um novo estádio com uma multidão ainda mais selvagem. E tenho certeza que o comitê fará de tudo para nos atrapalhar.
That doesn't bother me. Bring on the guns and the arrows. It's nothing I'm afraid of.
Isso não me incomoda. Que venham as armas e as flechas. Não é nada que eu tema.
The cavalry has arrived!
A cavalaria chegou!
Yay there, you guys.
E aí, pessoal.
You know, you could've knocked, Botan.
Sabe, você poderia ter batido, Botan.
We're discussing important business here.
Estamos discutindo assuntos importantes aqui.
Oh, and how do you explain the cards in your hand?
Ah, e como você explica as cartas na sua mão?
I guess you've never seen a mobster movie.
Acho que você nunca viu um filme de mafiosos.
Has your back injury healed yet, Kazuma?
Sua lesão nas costas já cicatrizou, Kazuma?
Oh, yeah, it was just a scratch.
Ah, sim, foi só um arranhão.
You want to play some cards with us?
Quer jogar umas cartas com a gente?
So much for Botan getting attention.
Acabou a atenção para a Botan.
Um, have you seen Yusuke?
Hum, você viu o Yusuke?
He's still out with the masked fighter. We're not sure where.
Ele ainda está com o lutador mascarado. Não temos certeza de onde.
I see. I hope he's fine. Pooh's been acting really funny. He doesn't even want to fly.
Entendi. Espero que ele esteja bem. O Pooh está agindo muito estranho. Ele nem quer voar.
Pooh! Whatever he's doing, I'm sure he can handle it, Keiko. Let's just have some fun, okay?
Pooh! O que quer que ele esteja fazendo, tenho certeza que ele aguenta, Keiko. Vamos apenas nos divertir, ok?
Okay!
Certo!
That's right, baby brother. It might be your last night in the living. Enjoy yourself. I won't tell Mom if you drink your first beer.
Isso mesmo, irmãozinho. Pode ser sua última noite entre os vivos. Divirta-se. Não direi à mamãe se você beber sua primeira cerveja.
Gosh darn it, Shizuru! You always gotta embarrass me in front of my friends!
Droga, Shizuru! Você sempre tem que me envergonhar na frente dos meus amigos!
Ha! I'm getting the hang of this five-card draw!
Ha! Estou pegando o jeito deste pôquer de cinco cartas!
Who is Goofish?
Quem é Goofish?
Come join us here. We're practically a family here.
Venha se juntar a nós. Somos praticamente uma família aqui.
Karama, don't make me pull out your precious voice box.
Karama, não me faça arrancar sua preciosa caixa de voz.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda