Yu Yu Hakusho: Memórias
You know that's not good enough.
Sabe que isso não é bom o suficiente.
What's happening?
O que está acontecendo?
Maybe you shouldn't watch.
Talvez você não devesse ver.
Yusuke.
Yusuke.
We're not really here, are we?
Nós não estamos realmente aqui, estamos?
We're in school like we were.
Estamos na escola, como sempre.
I'm a class representative, and you get me in trouble all the time.
Eu sou representante de turma, e você sempre me arranja problemas.
You play stupid pranks on me, and I wish you'd grow up.
Você me faz pegadinhas estúpidas, e eu queria que você crescesse.
At night time, I worry about where you are.
À noite, eu me preocupo com onde você está.
And in the mornings, I drag you to school.
E de manhã, eu te arrasto para a escola.
Every day, someone asks me why I hang around with you, and I don't answer.
Todo dia, alguém me pergunta por que eu ando com você, e eu não respondo.
But even though you don't realize it,
Mas mesmo que você não perceba,
you're the only one in the world who bothers to see me as I really am.
você é o único no mundo que se importa em me ver como eu realmente sou.
We're safe with each other. We're not hundreds of miles from home and you're not fighting for your life.
Estamos seguros um com o outro. Não estamos a centenas de quilômetros de casa e você não está lutando pela sua vida.
When we're together it's our own little world and nothing gets inside.
Quando estamos juntos, é o nosso próprio mundinho e nada entra.
This tournament full of demons isn't real. It's all a bad dream.
Este torneio cheio de demônios não é real. É tudo um pesadelo.
Come on Yusuke. Just wake up. I wanna go home.
Vamos, Yusuke. Apenas acorde. Eu quero ir para casa.
Let's go home, Yusuke!
Vamos para casa, Yusuke!
Yusuke!
Yusuke!
Yusuke!
Yusuke!
Kei...
Kei...
Yusuke!
Yusuke!
Alright, let's go home, Yusuke.
Certo, vamos para casa, Yusuke.
Go on without me. I gotta settle some stuff with those rugafuchi jerks.
Vá sem mim. Tenho que resolver umas coisas com aqueles idiotas rugafuchi.
You're not getting expelled anymore this time.
Você não será mais expulso desta vez.
Hey! Last one, there's a rotten egg!
Ei! Último a chegar é ovo podre!
Hey, wait up!
Ei, espere!
Oh yeah, who's the fastest kid in the world? Take a bite out of this, Keiko!
Ah, é, quem é o garoto mais rápido do mundo? Prove isso, Keiko!
Fine, you've proven you're the biggest dummy head I know! Let's go play!
Tá bom, você provou que é o maior bobão que eu conheço! Vamos brincar!
Ah, chow!
Ah, tchau!
Hey, you wanna be best friends with me?
Ei, você quer ser meu melhor amigo?
Yeah, sure!
Sim, claro!
Yes!
Sim!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda