Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Yu Yu Hakusho: Kurama Vs Roto – Parte 22

Yu Yu Hakusho: Kurama Vs Roto – Parte 22
0:00

Gee, that's so lame.

Nossa, isso é muito ridículo.

Proto always uses that dirty trick of his, hm?

Proto sempre usa aquele truque sujo dele, hein?

Yes, and he always wins.

Sim, e ele sempre vence.

That's the goal, remember?

Esse é o objetivo, lembra?

I guess so.

Eu acho que sim.

You want to try?

Você quer tentar?

I can see it in your pretty eyes!

Eu posso ver isso em seus lindos olhos!

I know what you're thinking.

Eu sei o que você está pensando.

What if I can quickly cut off that left arm of his?

E se eu puder cortar rapidamente o braço esquerdo dele?

But what if his severed finger still presses your body?

Mas e se o dedo decepado dele ainda pressionar seu corpo?

What is that crew doing now?

O que essa equipe está fazendo agora?

Just finish the fight. This is not for his personal amusement. Fortunes are on the line.

Apenas termine a luta. Isso não é para diversão pessoal dele. Fortunas estão em jogo.

A loss would make it two to zero.

Uma derrota deixaria o placar em dois a zero.

Yes, Ogre, I know.

Sim, Ogre, eu sei.

Kurama remains absolutely motionless. What is the cause? Has he lost his willingness to fight?

Kurama permanece absolutamente imóvel. Qual é a causa? Ele perdeu a vontade de lutar?

Why don't you answer?

Por que você não responde?

Tell the crowd the truth. Tell them you refuse to fight for the sake of a human tramp.

Diga a verdade à multidão. Diga a eles que você se recusa a lutar por um vagabundo humano.

It's brutal, it's violent, it's wonderful!

É brutal, é violento, é maravilhoso!

Robo is punching him like a side of meat and there's no retaliation!

Robo está socando ele como se fosse um pedaço de carne e não há retaliação!

Damn!

Droga!

I hate that look.

Eu odeio esse olhar.

Despite all I've done, you still have that look like you're superior to me.

Apesar de tudo que fiz, você ainda tem aquele olhar de que é superior a mim.

Stop that look!

Pare com esse olhar!

It doesn't matter anyway. Because I'm the one who has the power now.

De qualquer forma, não importa. Porque sou eu quem tem o poder agora.

I would like you to lick the scum off my boot. I just can't seem to keep it clean.

Gostaria que você lambesse a sujeira da minha bota. Não consigo mantê-la limpa.

And after you've wiped the whole thing clean, I will decapitate you and spare your nasty mother's life.

E depois que você limpar tudo, eu vou decapitar você e poupar a vida da sua mãe malvada.

And since you care about her, sweetie, it's really your only choice.

E já que você se importa com ela, querida, essa é realmente sua única escolha.

I will not.

Eu não vou.

What?

O que?

Go ahead. Press it now if you wish.

Vá em frente. Aperte agora, se quiser.

Anyway, the true character emerges.

De qualquer forma, o verdadeiro caráter emerge.

You're nothing special, nothing high class, just a selfish demon like all the rest of us here.

Você não é nada especial, nada de alta classe, apenas um demônio egoísta como todos nós aqui.

Look at me like I'm dirt, but in the end it's a lie you think of only yourself!

Olhe para mim como se eu fosse lixo, mas no fim das contas é mentira que você só pensa em si mesmo!

Push it!

Empurre!

I will!

Eu vou!

I can't move!

Não consigo me mover!

Fighting on the strength of one threat is a very risky gamble.

Lutar com base na força de uma ameaça é uma aposta muito arriscada.

What if I truly didn't care? Or what if I could just make you immobile?

E se eu realmente não me importasse? Ou se eu pudesse simplesmente te imobilizar?

It's hard to tell what's happening now, but it's clear Kurama has control!

É difícil dizer o que está acontecendo agora, mas está claro que Kurama está no controle!

I've sown the seed of the Death Plant in your body. And it's had plenty of time to take root.

Plantei a semente da Planta da Morte em seu corpo. E ela teve tempo de sobra para criar raízes.

The bebble! It was a distraction, so I wouldn't notice the seed.

O bebble! Era uma distração, então eu não notaria a semente.

I feed it with my energy. I have but to will it, and it will instantly bloom. I'm afraid there won't be anything left of your evil life after that.

Eu o alimento com a minha energia. Basta eu querer, e ele florescerá instantaneamente. Receio que não reste nada da sua vida maligna depois disso.

Wait, Kurama! You don't have to do this! I never actually would have pushed the button, I swear it!

Espera aí, Kurama! Você não precisa fazer isso! Eu nunca teria apertado o botão, juro!

I'm just a low class. I don't know any better.

Sou apenas uma pessoa de classe baixa. Não conheço ninguém melhor.

Come on, you believe in mercy, don't you?

Vamos lá, você acredita em misericórdia, não é?

No.

Não.

Expandir Legenda

Uma luta tensa se desenrola entre Kurama e Robo, com apostas altas em jogo. Robo domina o combate, provocando e humilhando Kurama, oferecendo poupar sua mãe em troca de subserviência. Kurama, inicialmente paralisado, revela ter um trunfo: a semente da Planta da Morte, plantada por Robo sem seu conhecimento, agora sob seu controle e prestes a florescer.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos