Um Dia Inteiro Com Sandy Cheeks | Bob Esponja

Um Dia Inteiro Com Sandy Cheeks | Bob Esponja
6:19

Time to get this stinky thing off.

Está na hora de tirar essa coisa fedorenta.

Boy, that's rank.

Cara, isso é nojento.

Huh?

Huh?

It's here!

Está aqui!

Yee-haw! My newest science book has arrived.

Yee-haw! Meu mais novo livro de ciências chegou.

I wonder what new and fantastic area of science

Eu me pergunto que nova e fantástica área da ciência

will be revealed to me this month. Gah!

será revelado para mim este mês. Gah!

Oh hey, it's them fancy bloomers I ordered too.

Ah, oi, são aquelas calças chiques que eu também encomendei.

This day just keeps getting better!

Este dia está cada vez melhor!

Awe, I hope this is the pick-me... up you needed, old girl.

Nossa, espero que essa seja a injeção de ânimo que você precisava, minha querida.

Well, kiss my grits!

Pois bem, beije meu grits!

This here is the biggest acorn I ever did see.

Esta aqui é a maior bolota que já vi.

And so are those.

E aqueles também.

I better start storing these for winter.

É melhor eu começar a guardá-los para o inverno.

I might need an alternate storage solution.

Talvez eu precise de uma solução de armazenamento alternativa.

There we go.

Lá vamos nós.

OK, deodorant. Huh, let's see.

OK, desodorante. Huh, vamos ver.

Roll on or stick?

Aplicar com rolo ou com adesivo?

I think she should buy both.

Acho que ela deveria comprar os dois.

Huh?

Huh?

Yee-haw!

Uau!

You look madder than fried egg on an egg bone.

Você parece mais louco do que um ovo frito num osso de ovo.

Don't even attempt a Texas saying!

Nem tente usar um ditado texano!

I win.

Eu ganhei.

You know, SpongeBob, sometimes it's nice to hang up

Sabe, Bob Esponja, às vezes é bom desligar

my hand glider and just watch the clouds roll by.

meu planador e apenas observar as nuvens passarem.

Yup, and just relax.

Sim, e apenas relaxe.

Yeah.

Sim.

Relax.

Relaxar.

Ooh, ooh, ooh!

Ooh, ooh, ooh!

You know what that cloud looks like? What?

Você sabe como é essa nuvem? O quê?

A flower.

Uma flor.

They all look like flowers, SpongeBob, all the time.

Eles parecem flores, Bob Esponja, o tempo todo.

They sure do.

Claro que sim.

Yee-haw!

Uau!

OK, SpongeBob, this one's gonna be fun.

Certo, Bob Esponja, essa vai ser divertida.

We just whack each other with these giant ear cleaners

Nós apenas batemos uns nos outros com esses limpadores de ouvido gigantes

'til one of us falls off.

até que um de nós caia.

On your mark, get set...

Em suas marcas, preparem-se...

Sandy, are you sure we're supposed to be standing up here?

Sandy, você tem certeza de que deveríamos estar aqui em cima?

Go!

Ir!

Trampoline! Ice cream!

Trampolim! Sorvete!

Underwater surfing!

Surfe subaquático!

Two ice creams!

Dois sorvetes!

Ferris wheel! Still so ice creams!

Roda gigante! Ainda assim, sorvetes!

Clam wrestling!

Luta de mariscos!

Washing an old person!

Lavando um idoso!

Patrick, that's not fun.

Patrick, isso não é divertido.

It is for me.

É para mim.

SpongeBob? Patrick?

Bob Esponja? Patrick?

Hm. Where'd those critters get to?

Hm. Para onde foram essas criaturas?

Holy guacamole!

Santo guacamole!

You can't eat my friends, you rats with wings!

Vocês não podem comer meus amigos, seus ratos com asas!

Hi-ya!

Olá!

Rodeo

Rodeio

RodeoYippee-tai... ey!

RodeioYippee-tai... ei!

Yippe-tai... oh!

Yippe-tai... ah!

Most walnuts in mouth.

A maioria das nozes na boca.

Next!

Próximo!

Watch this.

Assista isso.

Awe!

Nossa!

Hey! Hey!

Olá! Olá!

Hey! Hey!

Olá! Olá!

Hi-ya! Hi-ya!

Olá! Olá!

Hi-ya!

Olá!

This is gonna taste so good again.

Isso vai ficar tão gostoso de novo.

Dig in, Sandy.

Coma, Sandy.

Uh...

Uh...

Looks tasty, SpongeBob.

Parece saboroso, Bob Esponja.

You OK, Sandy?

Você está bem, Sandy?

I'm fine. My skin just hasn't adjusted to this here underwater air.

Estou bem. Minha pele simplesmente não se ajustou a esse ar subaquático aqui.

Now I can hide my nuts back in Texas without leaving my lab.

Agora posso esconder minhas nozes no Texas sem sair do meu laboratório.

It worked! Hooray! We did it!

Funcionou! Viva! Conseguimos!

Yeah.

Sim.

Ah.

Ah, sim.

Oh, he has such a way with words.

Ah, como ele sabe lidar com as palavras.

Look what's in Sandy's bed.

Olha o que tem na cama da Sandy.

It looks like an overinflated Sandy doll.

Parece uma boneca Sandy superinflada.

I think this thing is Sandy.

Acho que essa coisa é o Sandy.

Hibernation must mean the opposite of beauty sleep.

A hibernação deve significar o oposto do sono da beleza.

Awe, this looks neat. I wonder...

Nossa, isso parece legal. Eu me pergunto...

Hey SpongeBob, what brings you here?

Ei, Bob Esponja, o que te traz aqui?

Hey, Sandy! What's going on?

Ei, Sandy! O que está acontecendo?

Well, were freefalling from 114,000 feet.

Bem, estamos em queda livre de 114.000 pés.

And we're gonna land on that itty bitty target.

E vamos pousar naquele pequeno alvo.

This seems kind of dangerous!

Isso parece meio perigoso!

Not as long as you got a big, ol' parachute!

Não, desde que você tenha um grande e velho paraquedas!

OK!

OK!

Not a parakeet! Para...

Não é um periquito! Para...

Medic.

Médico.

Expandir Legenda

Um Dia Inteiro Com Sandy Cheeks | Bob Esponja. Enquanto aguarda a chegada de um novo livro de ciências e uma peça íntima especial, a personagem principal descobre um grande avelã e começa a planejar seu armazenamento para o inverno. Enquanto isso, Bob Esponja e Patrick se divertem em atividades estranhas como luta de nozes na boca e rodeio de travesseiros, culminando em uma defesa emocionante contra ratos voadores na casa de Sandy.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?