Hmmmm...
Hummm...
What are you looking for, food?
O que você está procurando, comida?
No! Listen!
Não! Escute!
Well, I can't hear anything!
Bom, não consigo ouvir nada!
Yeah, which obviously means they must be up to something.
Sim, o que obviamente significa que eles devem estar aprontando alguma.
You think so?
Você acha?
Shh!
Psiu!
Hmm.
Hum.
Aha!
Ah!
Everything you say can and will be used against you
Tudo o que você diz pode e será usado contra você
in the way of bunny bashing!
no sentido de bater em coelhos!
Huh?
Huh?
Children.
Crianças.
You two can stop this little act now.
Vocês dois podem parar com essa encenação agora.
Yeah, don't you even start giving us those washed-up looks.
É, nem comece a nos olhar com esse ar de quem já acabou.
What? Washed up?
O quê? Acabado?
Who have you know we are both studying to get into a good university,
Quem você conhece, nós dois estamos estudando para entrar em uma boa universidade,
which will better prepare us for the job market, you hear?
o que nos preparará melhor para o mercado de trabalho, entende?
Oh please, what are you talking about? We're all just kids, Jimmy Five.
Ah, por favor, do que você está falando? Somos todos só crianças, Cebolinha.
Well, we may be children, alright, but with brilliant futures!
Bem, podemos ser crianças, tudo bem, mas com futuros brilhantes!
Oh come on, we still have plenty of time for that kind of stuff.
Ah, vamos lá, ainda temos bastante tempo para esse tipo de coisa.
Yeah, you're only six years old, guys.
Sim, vocês têm apenas seis anos, rapazes.
Six years old?
Seis anos?
Okay, it's time for you two to leave
Ok, é hora de vocês dois irem embora
because we have much to prepare for.
porque temos muito que preparar.
And you still have a long way to go
E você ainda tem um longo caminho a percorrer
before you reach your maturity levels.
antes de atingir seu nível de maturidade.
Mmm, I'm getting hungry anyway.
Mmm, já estou ficando com fome de qualquer maneira.
Ah!
Ah!
You know what, Maggie?
Sabe de uma coisa, Maggie?
I think this smells like another one of their plants.
Acho que isso tem cheiro de outra planta deles.
Hey, Jimmy Five, isn't shaving cream made
Ei, Cebolinha, o creme de barbear não é feito
for removing your beard instead of the opposite?
para remover a barba em vez do contrário?
Well, practice makes perfect, Smudge.
Bem, a prática leva à perfeição, Smudge.
Soon we'll have our grown-up beards, too.
Em breve também teremos barbas de adulto.
Pfft!
Pfft!
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Há-há-há-há-há-há-há-há-há!
Ha-ha!
Ha-ha!
Well, let's forget this beard thing for now.
Bom, vamos esquecer essa coisa da barba por enquanto.
Hey! Is that a classic Captain P. Oak edition?
Ei! Essa é uma edição clássica do Capitão P. Oak?
The one that tells his origin?
Aquele que conta sua origem?
Yeah, that's right.
Sim, é isso mesmo.
Wow! We're so lucky to be kids!
Uau! Temos muita sorte de ser crianças!
Hey!
Ei!
Oh, no way! I can't believe this stuff!
Ah, de jeito nenhum! Não acredito nisso!
Yeah, neither can I.
É, eu também não.
I can't believe Captain Peedoke came from a space cabbage.
Não acredito que o Capitão Peedoke veio de um repolho espacial.
So, in order to increase the business target marketing,
Assim, para aumentar o marketing alvo do negócio,
we need to come up with an infallible plan
precisamos elaborar um plano infalível
that reaches up to at least 12 points
que atinge pelo menos 12 pontos
above the bunny-bashing brand projection.
acima da projeção da marca que critica coelhos.
So what do you think?
Então o que você acha?
I think it was just genius.
Acho que foi simplesmente genial.
So mature.
Tão maduro.
Woo-hoo!
Uhuu!
Faster!
Mais rápido!
Pedal to the metal!
Acelere ao máximo!
Oh, I just love to be a kid!
Ah, eu adoro ser criança!
Yeah, but keep your eyes on the road.
Sim, mas mantenha os olhos na estrada.
Eyes on the road, Mama!
Olhos na estrada, mamãe!
Ugh!
Eca!
Oh?
Oh?
My, my.
Meu, meu.
Nowadays, these children keep getting in trouble,
Hoje em dia, essas crianças continuam se metendo em problemas,
don't they, Jimmy?
não é mesmo, Jimmy?
Come on, we should plan our investments
Vamos lá, devemos planejar nossos investimentos
in the toy cart safety industry.
na indústria de segurança de carrinhos de brinquedo.
Ugh.
Eca.
Cool. Want to go again, Monica?
Legal. Quer ir de novo, Mônica?
Ugh, I still think this is a plan.
Argh, ainda acho que isso é um plano.
Ugh!
Eca!
Uh!
Uh!
Hold up the vectors of Jimmy Five's Enterprise.
Segure os vetores da Enterprise do Cebolinha.
I want more profits!
Quero mais lucros!
Profits, understand, profits!
Lucros, entenda, lucros!
Roll with the expenses and don't even bother
Aceite as despesas e nem se incomode
coming up with excuses.
inventando desculpas.
I'm gonna lose my hair from all the stress.
Vou perder meu cabelo por causa de todo esse estresse.
Oh my, they don't make good employees
Nossa, eles não são bons funcionários
like they used to back in my day.
como faziam antigamente.
Hey, what do you mean, Jimmy Five?
Ei, o que você quer dizer com Cebolinha?
I work really hard, I do all of the charts,
Eu trabalho muito duro, faço todos os gráficos,
and I still make your coffee.
e ainda faço seu café.
How about a little promotion, huh?
Que tal uma pequena promoção?
Whoa, whoa, whoa, take it easy.
Uau, uau, uau, vá com calma.
You still have a lot to go before you can get to where I am.
Você ainda tem muito que fazer antes de chegar onde eu estou.
And besides, I need someone like you to do all the dirty work.
E além disso, preciso de alguém como você para fazer todo o trabalho sujo.
You know how it is.
Você sabe como é.
Now I need those chunks on my desk.
Agora preciso desses pedaços na minha mesa.
Where are they?
Onde eles estão?
Oh, everything's here on my tablet.
Ah, está tudo aqui no meu tablet.
Wait, where is it?
Espera, onde é?
Wow, this game is awesome!
Uau, esse jogo é incrível!
Oh, you are super good at this, Monika.
Ah, você é super boa nisso, Monika.
Well, luckily, I identify a lot with the main character.
Bom, felizmente, me identifico muito com a personagem principal.
Hey!
Ei!
You two are starting to cross a line, you know that?
Vocês dois estão começando a cruzar a linha, sabia?
Come on, give up, Monica.
Vamos, desista, Mônica.
I think those two really got this being grown up idea stuck into their heads.
Acho que esses dois realmente têm essa ideia de serem adultos bem enraizada na cabeça.
We just keep hitting a wall with them.
Nós continuamos batendo na parede com eles.
You think?
Você acha?
Let's give it one last try.
Vamos tentar uma última vez.
Hey, Jimmy Five, once we're successful and all, what do we do then?
Ei, Cebolinha, quando tivermos sucesso e tudo mais, o que faremos então?
Huh?
Huh?
Well, I'm pretty sure you'll get married.
Bem, tenho certeza de que você vai se casar.
Oh!
Oh!
I still have way too much to do in my career.
Ainda tenho muito a fazer na minha carreira.
Here, I don't have time to be thinking about how.
Aqui, não tenho tempo para pensar em como.
About how.
Sobre como.
Yoo-hoo!
Iú-íú!
Hey, Spudge!
Ei, Spudge!
Hey, Spudge, what's going on here?
Ei, Spudge, o que está acontecendo aqui?
Why aren't you focused on work?
Por que você não está focado no trabalho?
Oh, but she's so round, so, so perfectly chubby.
Ah, mas ela é tão redonda, tão, tão perfeitamente gordinha.
Oh, so beautiful.
Ah, tão lindo.
Oh.
Oh.
Oh, my beautiful soccer ball.
Ah, minha linda bola de futebol.
Can you all stop with this childishness in my workplace
Vocês podem parar com essa infantilidade no meu local de trabalho?
right now?
agora mesmo?
Please cut the act, Jimmy Five.
Por favor, pare de agir, Cebolinha.
Even Smudge has given up already.
Até o Smudge já desistiu.
Oh, my, my.
Oh, meu Deus, meu Deus.
Now that's enough!
Agora chega!
You guys just made me lose my best employee.
Vocês acabaram de me fazer perder meu melhor funcionário.
I can't believe these kids are just out of control.
Não acredito que essas crianças estejam fora de controle.
I'm gonna have a very serious conversation with your parents.
Vou ter uma conversa muito séria com seus pais.
Sheesh, I think he was serious about this.
Nossa, acho que ele estava falando sério.
Jimmy Five really thinks he's a grown up.
Cebolinha realmente acha que é adulto.
My word, these kids really got on my nerves.
Nossa, essas crianças realmente me irritaram.
Back in my day, children used to respect their elders.
Na minha época, as crianças respeitavam os mais velhos.
I just wanna know...
Eu só quero saber...
No. About...
Não. Sobre...
That dirty bunny will finally be mine!
Esse coelho sujo finalmente será meu!
Jimmy Five!
Cebolinha!
This is the third time I'm calling you to shower!
Essa é a terceira vez que te chamo para tomar banho!
Oh, Mom, why do I have to go right now?
Ah, mãe, por que eu tenho que ir agora?
Because you're a child.
Porque você é uma criança.
When you're a grown-up, you can do whatever you want, whenever you want.
Quando você é adulto, você pode fazer o que quiser, quando quiser.
Do you understand me, young man?
Você me entende, rapaz?
Whenever I want?
Quando eu quiser?
So now you're just a silly child again, huh?
Então agora você é apenas uma criança boba de novo, hein?
There we go.
Lá vamos nós.
Now I think he's actually cured.
Agora acho que ele está realmente curado.
How about now?
Que tal agora?
Are you looking for food now, Monica?
Você está procurando comida agora, Monica?
No.
Não.
No, I'm actually a little bit worried.
Não, na verdade estou um pouco preocupado.
I think I cured Jimmy Five a little too much.
Acho que curei o Cebolinha um pouco demais.
There you go, it's okay.
Pronto, está tudo bem.
It's gonna be all right.
Vai ficar tudo bem.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
