Monica and friends in...
Mônica e amigos em...
One little piggy bothers many people.
Um porquinho incomoda muita gente.
Meanwhile, Captain Awesome faces the magic pumpkin.
Enquanto isso, o Capitão Incrível enfrenta a abóbora mágica.
Take this, and this, and this one, and that.
Pegue isso, isso, isso e aquilo.
Take this, and this, and this one.
Pegue isso, isso e isso.
Ooh, that's so gross. What is that awful smell?
Ooh, que nojo! Que cheiro horrível é esse?
out. I'm coming. I'm coming. Maybe a sewage pipe is somewhere nearby. Let's see. Hi, Jimmy. How are
para fora. Estou indo. Estou indo. Talvez haja um cano de esgoto por perto. Vamos ver. Oi, Jimmy. Como estão?
you? Oh, I should have known it was you. Hey, what's up? What do you want? Can I ask you for a
você? Ah, eu deveria saber que era você. E aí, tudo bem? O que você quer? Posso te pedir um
big favor? If you want to borrow my comic books again, you can't forget it. The last time that I
grande favor? Se você quiser pegar meus quadrinhos emprestados novamente, não pode esquecer. A última vez que eu
let you, you ruined them all. And then... No, no, no, no, no, no, no, no. That's not it at all. Ta-da!
Deixei você, você arruinou todos eles. E então... Não, não, não, não, não, não, não, não. Não é nada disso. Tchau!
Oh, Chobee, hey!
Ah, Chobee, oi!
So, here's the deal.
Então, aqui está o acordo.
My parents and I are going on vacation today,
Meus pais e eu vamos de férias hoje,
and I'd like you to take care of him until I come back.
e eu gostaria que você cuidasse dele até eu voltar.
It's just one week.
É só uma semana.
I don't know, Smudge.
Não sei, Smudge.
I don't know if my mom would like that.
Não sei se minha mãe gostaria disso.
I've never taken care of a pig before.
Nunca cuidei de um porco antes.
Don't you worry about it at all.
Não se preocupe com isso.
Look, taking care of Chobee is very easy.
Olha, cuidar do Chobee é muito fácil.
He's a well-behaved pig.
Ele é um porco bem comportado.
He'll be no trouble at all.
Ele não causará problema algum.
He doesn't eat a lot, does laundry, the dishes,
Ele não come muito, lava roupa, louça,
and sweeps the floors.
e varre o chão.
And he can make cheese sandwiches as well.
E ele também sabe fazer sanduíches de queijo.
Well, if you say so, then I would be able to take care of him.
Bem, se você diz, então eu seria capaz de cuidar dele.
Thank you, Jimmy Five. I'll owe you one in return, all right?
Obrigado, Cebolinha. Fico te devendo uma em troca, ok?
Bye, Shovey buddy. I'll see you next week.
Tchau, amigo Shovey. Vejo você na semana que vem.
That's right, little Shovey.
É isso mesmo, pequeno Shovey.
I'm gonna be the one taking care of you for now.
Eu vou cuidar de você por enquanto.
I guess it can't be that hard taking care of a little small piggy.
Acho que não deve ser tão difícil cuidar de um porquinho.
After all, I've even taken care of my baby sister, Mary Angela.
Afinal, eu até cuidei da minha irmãzinha, Mary Angela.
No, no, honey.
Não, não, querida.
You're not allowed to eat people's cookies.
Você não tem permissão para comer os biscoitos das pessoas.
No.
Não.
You can't eat these, Shovey.
Você não pode comer isso, Shovey.
These cookies might end up making you feel really sick.
Esses biscoitos podem acabar fazendo você se sentir muito mal.
Let's go to the kitchen, and I'll get you something tasty to eat.
Vamos para a cozinha e eu vou preparar algo gostoso para você comer.
Although, I have to admit, I have no idea what a little piggy can eat.
Embora eu tenha que admitir que não tenho ideia do que um porquinho pode comer.
Oh, I know most pigs like to be in the mud.
Ah, eu sei que a maioria dos porcos gosta de ficar na lama.
Oh, look! There's some chocolate ice cream in here!
Olha só! Tem sorvete de chocolate aqui!
I bet you won't even notice the difference.
Aposto que você nem vai notar a diferença.
Son, what is Shovey doing here inside of our house?
Filho, o que o Shovey está fazendo aqui dentro de casa?
Oh, hi, Mom. It's just that Smudge has gone away on vacation and he asked me to take care of Shovey.
Olá, mãe. É que o Smudge saiu de férias e me pediu para cuidar do Shovey.
Can I please? He's so cute and I've always wanted to take care of him. Please, can I please?
Posso, por favor? Ele é tão fofo e eu sempre quis cuidar dele. Por favor, posso, por favor?
Hmm, only if you clean up all that mess he's making in the kitchen.
Hum, só se você limpar toda aquela bagunça que ele está fazendo na cozinha.
Oh.
Oh.
Huh?
Huh?
Shovey, no!
Shovey, não!
Me and my big fat mouth.
Eu e minha boca grande e gorda.
Gee whiz, I'm finally done.
Nossa, finalmente terminei.
And you, Little Shovey, you better not get into any more trouble, eh?
E você, Pequeno Shovey, é melhor não se meter em mais encrenca, né?
Uh, whoa, whoa.
Uau, uau.
Little Shovey, Little Shovey.
Pequeno Shovey, Pequeno Shovey.
What did that little piggy get himself into now?
No que esse porquinho se meteu agora?
Whoa!
Uau!
I'm so excited!
Estou tão animado!
What do you think you're doing?
O que você pensa que está fazendo?
You pig!
Seu porco!
Come back here!
Volte aqui!
I'm gonna lock you up in this bathroom
Vou te trancar neste banheiro
right this second.
agora mesmo.
That way you can't mess anything else up
Dessa forma você não pode bagunçar mais nada
while I clean the living room.
enquanto eu limpo a sala de estar.
I'm gonna make Smudge pay for this.
Vou fazer o Smudge pagar por isso.
Yeah, he's gonna pay for this, alright.
Sim, ele vai pagar por isso, com certeza.
I think that I'm done.
Acho que terminei.
I just hope that the little piggy has thought about and learned his lesson
Só espero que o porquinho tenha pensado e aprendido a lição
Very well, mr. Shelby. I'm gonna let you out now, but normal making such
Muito bem, Sr. Shelby. Vou deixá-lo sair agora, mas é normal fazer isso.
No way he wouldn't dare go back in there
De jeito nenhum ele não ousaria voltar lá
Come back here, you little quimlet!
Volte aqui, seu pequeno quimlet!
You filthy creature!
Criatura imunda!
Picha!
Picha!
Shoby! Shoby! I'm back!
Shoby! Shoby! Voltei!
Jimmy Five!
Cebolinha!
Huh?
Huh?
Oh.
Oh.
Uh, I'm sorry, I think I must have the wrong house.
Hum, desculpe, acho que estou na casa errada.
Da-da-dee-da-dee, da-dee-da-dee, da-dee-da-da.
Da-da-dee-da-dee, da-dee-da-dee, da-dee-da-da.
Huh?
Huh?
Shelby, hi!
Shelby, oi!
Come here, buddy.
Vem cá, amigo.
How you been, huh?
Como você está?
Huh, huh, did they treat you well, huh?
Huh, huh, eles te trataram bem, hein?
And me, are you not gonna ask how I'm doing?
E eu, você não vai perguntar como estou?
Do I know who you are?
Eu sei quem você é?
It's me, Jimmy Five, you idiot!
Sou eu, Cebolinha, seu idiota!
You're Jimmy Five? Bro, you look really awful, bud. What happened to you, man?
Você é o Cebolinha? Mano, você tá horrível, cara. O que aconteceu com você, cara?
What happened to me? What happened to me? That crazy pig happened to me.
O que aconteceu comigo? O que aconteceu comigo? Aquele porco maluco aconteceu comigo.
How can you even stand keeping him inside of the house, huh?
Como você consegue suportar mantê-lo dentro de casa, hein?
Hmm. Inside of the house? Are you crazy? He's not even allowed to look past the backyard door.
Hmm. Dentro de casa? Você está louco? Ele nem tem permissão para olhar além da porta dos fundos.
Are you serious? My mom wouldn't let him inside the house if you paid her.
Sério? Minha mãe não deixaria ele entrar em casa nem se você pagasse.
That's so funny. Can you see Shovey inside the house?
Que engraçado! Você consegue ver o Shovey dentro de casa?
Have you seen the mess he makes in the living room, in the kitchen, in the bathroom, in the...
Você viu a bagunça que ele faz na sala, na cozinha, no banheiro, no...
Well, I'll be going now. Bye-bye.
Bom, já vou indo. Tchau.
Coming, coming.
Chegando, chegando.
Hey, you look better. What's happening?
Ei, você parece melhor. O que está acontecendo?
Nothing much, you know.
Nada demais, sabe.
It's just that after how it went last week, my dad thinks that we deserve a rest.
É que depois do que aconteceu na semana passada, meu pai acha que merecemos um descanso.
And he decided to take a few days off, you know.
E ele decidiu tirar alguns dias de folga, sabe.
Oh, I see.
Oh, eu vejo.
And you want me to take care of your little Fluff, right?
E você quer que eu cuide do seu pequeno Fluff, certo?
Not even a problem.
Nem um problema.
Just leave it to me.
Deixe comigo.
Actually, the thing is that Fluff is going to come with us.
Na verdade, o problema é que Fluff vai vir conosco.
You will be taking care of Anthony and Amadeus.
Você cuidará de Anthony e Amadeus.
Anthony?
Antônio?
Amadeus?
Amadeus?
Who could those two be?
Quem poderiam ser esses dois?
Oh, they're just my sweet, small, pet jumping acrobatic fish.
Ah, eles são apenas meus pequenos e doces peixes de estimação que fazem acrobacias e saltam.
Oh, what?
Ah, o quê?
Pet fish in a bowl of water?
Peixe de estimação em uma tigela com água?
No way, bro.
De jeito nenhum, mano.
Whoa!
Uau!
That's great, Grits again.
Isso é ótimo, Grits de novo.
I just knew that I could count on you.
Eu simplesmente sabia que podia contar com você.
Oh, and try not to forget to change the water every day, okay?
Ah, e tente não esquecer de trocar a água todos os dias, ok?
Jimmy Five, no, no, no!
Cebolinha, não, não, não!
Take these wet, slimy things away from me!
Tire essas coisas molhadas e viscosas de perto de mim!
Help me, Jimmy Five!
Me ajude, Cebolinha!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
