Monica and Friends!
Mônica e Amigos!
The Great Final!
A Grande Final!
Hello there, girls and boys!
Olá, meninas e meninos!
Let's go straight to the point, which is soccer!
Vamos direto ao que interessa, que é o futebol!
Oh, come on, soccer. Boring, am I right?
Ah, qual é, futebol. Chato, né?
Except it's not, because we're talking about the neighborhood's championship final.
Só que não é, porque estamos falando da final do campeonato do bairro.
Lemon Tree Football Club versus the Mammoths.
Lemon Tree Football Club contra os Mammoths.
OMG, fresh gossip coming in.
Meu Deus, novas fofocas chegando.
The Lemon Tree players are doing crunches and training hard.
Os jogadores do Lemon Tree estão fazendo abdominais e treinando duro.
Come with me.
Venha comigo.
Huh?
Huh?
A very good spectacular-tastic outstanding.
Um espetáculo muito bom, fantástico.
Your statistics are very impressive.
Suas estatísticas são muito impressionantes.
Hey Boo, zoom in on him for me.
Ei, Boo, dá um zoom nele para mim.
I'm sure that with my brilliant strategies
Tenho certeza que com minhas estratégias brilhantes
and with our salt play of smudge,
e com nosso jogo de sal e manchas,
the poofy is as good as ours.
o bufante é tão bom quanto o nosso.
Savage! Lemon Tree declares that they will get the win,
Selvagem! Lemon Tree declara que eles vão ganhar,
and what do the mammoths have to say?
e o que os mamutes têm a dizer?
They're totally tripping.
Eles estão completamente loucos.
With Bro over here, this is gonna be a total slaughter.
Com o Bro aqui, isso vai ser uma carnificina total.
Hoo-hoo!
Hoo-ho!
Oh, Slay, it's gonna be so intense.
Ah, Slay, vai ser tão intenso.
Don't miss out on it live from our channel tomorrow.
Não perca, ao vivo no nosso canal amanhã.
KXOXO, see you!
KXOXO, até mais!
Come on, come on, no pain, no gain, no pain, no gain.
Vamos, vamos, sem dor, sem ganho, sem dor, sem ganho.
One, two, one, two, one, two, one, two, one, two,
Um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois,
one, two, one, two.
um, dois, um, dois.
One, two, three, four.
Um, dois, três, quatro.
Hey, what about the rest of the team?
E o resto do time?
Well, they're in intensive training as well, of course.
Bem, eles também estão em treinamento intensivo, é claro.
Kick, kick, go!
Chute, chute, vai!
It's time to test your reflexes, Spectacutastic.
É hora de testar seus reflexos, Spectacutastic.
What, what?
O quê, o quê?
Okay.
OK.
Okay, now we just gotta wait.
Certo, agora só nos resta esperar.
Wait for what?
Esperar o quê?
For the white moment to dodge, which is...
Para o momento branco se esquivar, que é...
Wait up!
Espere!
Oh!
Oh!
Oh, you brat!
Ah, seu pirralho!
You think you're going to escape from me?
Você acha que vai escapar de mim?
You're going to...
Você vai...
Huh?
Huh?
Spectacutastic, no!
Espetacular, não!
Oh, why?
Ah, por quê?
Why did Monica have to destroy your spectacutastic?
Por que a Monica teve que destruir seu espetáculo?
Please, I didn't do anything.
Por favor, eu não fiz nada.
You were the one who...
Você foi quem...
Am I still alive?
Eu ainda estou vivo?
Spectacutastic. Are you okay?
Espetacular. Você está bem?
Are you still able to play?
Você ainda consegue jogar?
Well, of course not. Can't you see my foot?
Claro que não. Não vê meu pé?
My toe got pretty hurt. Look.
Meu dedo do pé machucou bastante. Olha.
Oh, no. I have to fix this somehow.
Ah, não. Tenho que consertar isso de algum jeito.
Nope.
Não.
Hey, beautiful people.
Olá, gente bonita.
It's time for you to drop me like a million likes
É hora de você me dar um milhão de curtidas
because the great final's about to begin.
porque a grande final está prestes a começar.
The mood is amazing and the bleachers are totally full.
O clima é incrível e as arquibancadas ficam lotadas.
The mammoths are on the field and the...
Os mamutes estão no campo e...
Huh?
Huh?
OMG, Lemon Tree chickened out!
Meu Deus, o Lemon Tree se acovardou!
Huh?
Huh?
Lemon Tree sing!
Limoeiro canta!
Leaving a sour taste when we win!
Deixando um gosto amargo quando ganhamos!
They showed up!
Eles apareceram!
But there's something weird about Spectacutastic.
Mas há algo estranho no Spectacutastic.
Well, the game is about to begin.
Bem, o jogo está prestes a começar.
I don't know if this is a good idea.
Não sei se isso é uma boa ideia.
I don't know much about soccer.
Não entendo muito de futebol.
But you do know how to break Spectacutastic, don't you?
Mas você sabe como quebrar o Spectacutastic, não é?
Uh, you?
E você?
The game's starting.
O jogo está começando.
Just don't blow your guv, okay?
Só não estrague seu chefe, ok?
Do you see the big guy with the bow?
Você vê o grandalhão com o arco?
You mean the one who just destroyed Sunny?
Você quer dizer aquele que acabou de destruir Sunny?
Yeah, stop him!
Sim, pare-o!
Ouch.
Ai.
Okay, what do I do now?
Certo, o que eu faço agora?
Oh, spectacutastic.
Oh, espetacular.
How could you fall like that?
Como você pôde cair desse jeito?
Oh, I'm dead.
Ah, estou morto.
Let me do the free kick.
Deixe-me fazer a cobrança de falta.
So much tension!
Tanta tensão!
Bro runs in for the kick and...
O cara corre para o chute e...
Oh!
Oh!
Yeah.
Sim.
What a goal by Bro!
Que gol do Bro!
Oh, my.
Oh meu Deus.
Looks like this will be a tough game for Lemon Tree.
Parece que esse será um jogo difícil para Lemon Tree.
When I pass the box, you just kick it to their side, okay?
Quando eu passar a caixa, você simplesmente chuta para o lado deles, ok?
Like this?
Assim?
Go!
Ir!
Or should I say strike?
Ou melhor, greve?
You know, I actually like their strategy, bro.
Sabe, eu realmente gosto da estratégia deles, mano.
You got it.
Você entendeu.
Oh, what a...
Ah, que...
Go!
Ir!
Go!
Ir!
Wow, Smudge has never played this well before.
Uau, o Smudge nunca tocou tão bem antes.
Of course I have.
Claro que sim.
Whoops.
Ops.
I mean, he was better in the other game.
Quer dizer, ele foi melhor no outro jogo.
Go!
Ir!
Wow, look at that, guys.
Uau, olha isso, pessoal.
This is looking more like a tennis match, don't you think?
Isso parece mais uma partida de tênis, você não acha?
This is a record tie.
Este é um empate recorde.
Now the decision will go to Penalty Kicks.
Agora a decisão vai para os pênaltis.
This is so, so, so, so exciting.
Isso é muito, muito, muito, muito emocionante.
Let's go interview the game's star players.
Vamos entrevistar os craques do jogo.
Tell us, Spectacutastic, how do you feel about being the new...
Diga-nos, Spectacutastic, como você se sente sendo o novo...
Hmm...
Hum...
Huh?
Huh?
Water? But Smudge absolutely hates water.
Água? Mas o Cascão odeia água.
And these big teeth...
E esses dentes grandes...
Guys, this is a journalistic scoop!
Pessoal, isso é um furo jornalístico!
The Lemon Tree Star player is actually...
O jogador estrela do Lemon Tree é na verdade...
Monica!
Mônica!
Oh, wow!
Nossa!
Oh, no! Now we're done!
Ah, não! Agora terminamos!
Those guys are playing with a girl. That's against the rules, man.
Esses caras estão brincando com uma garota. Isso é contra as regras, cara.
Yeah, everybody knows soccer's a man's game.
Sim, todo mundo sabe que futebol é um jogo de homens.
We're the champions.
Nós somos os campeões.
That trophy's ours.
Esse troféu é nosso.
Wait, wait, hold on a minute.
Espere, espere, espere um minuto.
What did you guys just say?
O que vocês acabaram de dizer?
Did I hear that right?
Ouvi direito?
Soccer's a man's game, huh?
Futebol é coisa de homem, né?
What are you guys talking about?
Do que vocês estão falando?
You boys know very well that I am also a girl.
Vocês, meninos, sabem muito bem que eu também sou uma menina.
Yo, dude, your sister ruined everything.
Cara, sua irmã estragou tudo.
Now we're going to be disqualified from the tournament.
Agora seremos desclassificados do torneio.
OMG, what happens now? Who are the champions after all?
Meu Deus, o que acontece agora? Afinal, quem são os campeões?
Lemon Tree, we're the champions!
Lemon Tree, somos os campeões!
No way you are!
De jeito nenhum!
Mimics! Mimics! Mimics! Mimics!
Imitações! Imitações! Imitações! Imitações!
As the highest authority here, I hereby declare that the rules say absolutely nothing about soccer being exclusively for boys or for girls.
Como autoridade máxima aqui, declaro que as regras não dizem absolutamente nada sobre o futebol ser exclusivamente para meninos ou meninas.
Everybody can play!
Todos podem jogar!
Wow, that's amazing, Mr. Referee!
Uau, isso é incrível, Sr. Árbitro!
It's actually Ms. Referee.
Na verdade, é a Sra. Árbitro.
Hmm.
Hum.
I therefore pronounce both teams the champions.
Portanto, declaro ambas as equipes campeãs.
Check out this turn of events,
Confira esta reviravolta,
a championship with two champion teams!
um campeonato com dois times campeões!
Yay!
Yay!
Oh, yeah!
Oh sim!
Yeah!
Sim!
Yay!
Yay!
You know, Monica, you and I could form our own team.
Sabe, Monica, você e eu poderíamos formar nosso próprio time.
Yeah! Rulers of the Street Football Club!
Sim! Donos do Clube de Futebol de Rua!
Whoa, that's an awesome name. It would be super cool.
Uau, que nome incrível! Seria super legal.
Gee, this is not good.
Nossa, isso não é bom.
If they team up, not even the national team
Se eles se juntarem, nem a seleção nacional
will take the trophy away from them.
tirará o troféu deles.
Dude, wait up. Where are you going?
Cara, espera aí. Aonde você está indo?
What do you mean?
O que você quer dizer?
They're obviously gonna need my strategies,
Eles obviamente precisarão das minhas estratégias,
and I want to be the champion.
e eu quero ser o campeão.
Hey, girls, don't go away from me.
Ei, meninas, não saiam de perto de mim.
I'm pretty good with plans.
Sou muito bom com planos.
Time, time, Monica.
Hora, hora, Mônica.
Whoa, wait up, girls.
Uau, esperem, meninas.
Don't you need Spectacutastic, too?
Você não precisa do Spectacutastic também?
I'm okay with being on the bench.
Não tenho problema em ficar no banco.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
