Ma'am, you reported two missing white boys.
Senhora, a senhora relatou o desaparecimento de dois meninos brancos.
Damn!
Droga!
We waited for Gretzky like he was giving out cheese.
Esperamos por Gretzky como se ele estivesse distribuindo queijo.
You guys are still here?
Vocês ainda estão aqui?
Yeah, we're waiting for Gretzky. He said he'd be back in a few hours.
Sim, estamos esperando Gretzky. Ele disse que voltaria em algumas horas.
Look, he's not coming back, okay?
Olha, ele não vai voltar, ok?
He had change of plans and went right to the airport.
Ele mudou de planos e foi direto para o aeroporto.
I'm just checking out.
Estou apenas dando uma olhada.
That's it, I give up.
É isso, desisto.
Drew, I'm sorry, but...
Drew, desculpe, mas...
Let's just go home, man.
Vamos para casa, cara.
Hey, wait.
Ei, espera.
At least his name is spelled right.
Pelo menos o nome dele está escrito corretamente.
Man, thanks.
Cara, valeu.
Gretzky wore that last night.
Gretzky usou isso ontem à noite.
You mean he actually wore this?
Quer dizer que ele realmente usou isso?
Mm-hmm.
Hum-hum.
Man, I'm never washing it.
Cara, eu nunca vou lavar isso.
Here you go.
Aqui você vai.
Did Gretzky play with this puck last night?
Gretzky jogou com esse disco ontem à noite?
No, it's just a bug.
Não, é só um bug.
So how are you guys getting home?
Então, como vocês vão voltar para casa?
Taking the train.
Pegando o trem.
You guys ever been in a limo before?
Vocês já andaram de limusine antes?
What do you think?
O que você acha?
Even though I was about to get in more trouble than I could imagine,
Mesmo que eu estivesse prestes a ter mais problemas do que eu poderia imaginar,
I was glad I went with Drew.
Fiquei feliz por ter ido com Drew.
In a strange way, I actually had a good time.
De uma forma estranha, eu realmente me diverti.
Okay, listen up, you guys.
Certo, prestem atenção, pessoal.
We're gonna break this search party up into groups of four.
Vamos dividir esse grupo de busca em grupos de quatro.
You, I want you to search Varick Street.
Você, eu quero que você procure na Varick Street.
Your group, I want you to go to Decatur Street.
Seu grupo, quero que vocês vão para a Decatur Street.
Yorkwood, I want you to go to the bus stops.
Yorkwood, quero que você vá até os pontos de ônibus.
And you, I want you to search the alleys, okay?
E você, eu quero que você procure nos becos, ok?
We're looking for two teenage, dark-skinned white boys.
Estamos procurando dois adolescentes brancos de pele escura.
This is gonna be bad.
Isso vai ser ruim.
Oh, yeah.
Oh sim.
Worst part is, you didn't even get a chance to meet Gritsky.
O pior é que você nem teve a chance de conhecer Gritsky.
Or Gritsky, for that matter.
Ou Gritsky, nesse caso.
It's okay.
Tudo bem.
Still one of the best days of my life.
Ainda é um dos melhores dias da minha vida.
Why, because you got the jersey?
Por quê? Porque você ganhou a camisa?
No.
Não.
Thanks for taking care of me, Chris.
Obrigado por cuidar de mim, Chris.
I'm glad you were there.
Que bom que você estava lá.
Me too.
Eu também.
The best part of hanging out with Drew that day was for the first time I didn't see him as my little brother I was responsible for.
A melhor parte de estar com Drew naquele dia foi que pela primeira vez eu não o vi como meu irmão mais novo, pelo qual eu era responsável.
I saw him as something more. A friend.
Eu o via como algo mais. Um amigo.
Ready?
Preparar?
Ready.
Preparar.
Chris?
O Chris?
Drew?
Atraiu?
No, it's Puffy and Mace.
Não, é Puffy e Mace.
Bye y'all.
Tchau, pessoal.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda