Things in Home Ec were about to get cooking.
As coisas na Economia Doméstica estavam prestes a ficar complicadas.
Okay, for our second group of partners, we have, uh, Sadie and Lola, Tiffany and Amber, Chris and...
Certo, para o nosso segundo grupo de parceiros, temos, uh, Sadie e Lola, Tiffany e Amber, Chris e...
Chris and Maria, Chris and Maria, Chris and Maria!
Chris e Maria, Chris e Maria, Chris e Maria!
And Angel.
E Angel.
I hadn't noticed Angel before, but if she looked like her name, as Greg would say, I was about to be in there.
Eu não tinha notado Angel antes, mas se ela se parecesse com seu nome, como Greg diria, eu estava prestes a entrar lá.
Where's Angel?
Onde está o Angel?
Right over there.
Bem ali.
Hi, I'm Chris.
Olá, eu sou o Chris.
Hi, I'm Angel.
Olá, eu sou Angel.
Angel? More like what the hell?
Anjo? Mais como que diabos?
Angel.
Anjo.
What's up with the outfit?
O que houve com a roupa?
And the makeup.
E a maquiagem.
I'm androgynous, silly.
Eu sou andrógino, bobo.
Around 1986, a new trend emerged called androgyny.
Por volta de 1986, surgiu uma nova tendência chamada androginia.
Inspired by the looks of personalities such as Boy George, Prince, Grace Jones,
Inspirado nos looks de personalidades como Boy George, Prince, Grace Jones,
and Attorney General Janet Reno, gender benders,
e a Procuradora Geral Janet Reno, desviantes de gênero,
as they're also called, stretch the perceptions
como também são chamados, esticam as percepções
of what it meant to be male or female.
do que significava ser homem ou mulher.
I know. What type of name is that?
Eu sei. Que tipo de nome é esse?
It's Boricua, baby.
É Boricua, meu bem.
Look, I know what you're doing.
Olha, eu sei o que você está fazendo.
I wish I could say the same.
Gostaria de poder dizer o mesmo.
You do?
Você faz?
Yes. I know you boys like to come into home ec,
Sim. Eu sei que vocês, garotos, gostam de vir para a economia doméstica,
trying to do more than bake cookies.
tentando fazer mais do que assar biscoitos.
You and me, we could be friends.
Você e eu poderíamos ser amigos.
I could use you.
Eu poderia usar você.
I don't think I like where this is headed.
Acho que não gosto do rumo que isso está tomando.
What are you talking about?
O que você está falando?
Me? I understand fashion,
Eu? Eu entendo de moda,
hair, and Madonna.
cabelo e Madonna.
But I'm terrible in the kitchen.
Mas sou péssima na cozinha.
So?
Então?
I saw you looking at Maria.
Eu vi você olhando para Maria.
All I'm saying is that if you help me, I can help you.
Tudo o que estou dizendo é que se você me ajudar, eu posso ajudar você.
How is that?
Como é isso?
Chelsea.
Chelsea.
What, Angel?
O quê, anjo?
This boy just broke up with his girlfriend.
Esse garoto acabou de terminar com a namorada.
Aw.
Ah.
He's depressing me with sad talk.
Ele está me deprimindo com conversas tristes.
Would you kiss him on the cheek?
Você o beijaria na bochecha?
He needs a reason to live.
Ele precisa de uma razão para viver.
How's that?
Como é isso?
Yeah, it's good.
Sim, é bom.
So, do we have a deal?
Então, temos um acordo?
What?
O que?
Do we have a deal?
Temos um acordo?
Oh, uh, yeah.
Ah, sim.
Ow!
Ai!
I broke his androgyny box!
Eu quebrei sua caixa de androginia!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda