If I helped Malvo, maybe someday he would help someone else.
Se eu ajudei Malvo, talvez um dia ele ajude outra pessoa.
Or at least kill one less person.
Ou pelo menos matar uma pessoa a menos.
Can't you see I'm trying to better myself?
Você não vê que estou tentando melhorar?
Malvo.
Malvo.
What?
O que?
I decided to help you.
Decidi ajudar você.
Looks like I ain't gonna be meeting you after all, four-eyed.
Parece que não vou te conhecer, quatro-olhos.
Get out of here.
Saia daqui.
But you said you weren't gonna beat anybody up.
Mas você disse que não ia bater em ninguém.
I wasn't beating him up, I was threatening him.
Eu não estava batendo nele, eu estava ameaçando-o.
He'd gone from a felony to a misdemeanor.
Ele passou de um crime grave para uma contravenção.
That was progress.
Isso foi progresso.
Alright, well let's get started.
Tudo bem, vamos começar.
Okay.
OK.
When I told my parents about Melbo, they insisted on talking to him, but they were prepared for anything.
Quando contei aos meus pais sobre Melbo, eles insistiram em falar com ele, mas estavam preparados para qualquer coisa.
I made you all a bane pie.
Fiz uma torta de desgraça para todos vocês.
Uh-oh. Thank you.
Ah, não. Obrigada.
No, thank you. Thank y'all for having me over.
Não, obrigado. Obrigado a todos por me receberem.
No problem. It was our pleasure.
Sem problemas. Foi um prazer.
So I understand you want our son to help you get into high school.
Então, entendo que você quer que nosso filho ajude você a entrar no ensino médio.
Yes, sir.
Sim, senhor.
Well, you do realize it's not a school to get high.
Bom, você sabe que não é uma escola para ficar chapado.
Yes, ma'am. I figure if I'm gonna turn my life around, it starts with education.
Sim, senhora. Acho que se eu vou mudar minha vida, isso começa com educação.
That's nice. Education is good.
Isso é legal. Educação é bom.
So what do you plan on doing with this education?
Então o que você planeja fazer com essa educação?
Well, short term, I was thinking about becoming a male nurse.
Bem, a curto prazo, eu estava pensando em me tornar enfermeiro.
Male nurse? That's good. You know, not many of those.
Enfermeiro? Isso é bom. Sabe, não muitos desses.
That way he can care for you after he beats the hell out of you.
Dessa forma, ele poderá cuidar de você depois de te dar uma surra.
Long term, I was thinking about becoming an astronaut.
A longo prazo, eu estava pensando em me tornar um astronauta.
Ooh! That's way up there.
Ooh! Isso é lá em cima.
Sky's the limit.
O céu é o limite.
He wanted to be the first man to steal things in space.
Ele queria ser o primeiro homem a roubar coisas no espaço.
You know, Malvo, we really appreciate what you're trying to do.
Sabe, Malvo, nós realmente apreciamos o que você está tentando fazer.
Yeah, but we kind of don't like the idea of our son
Sim, mas nós meio que não gostamos da ideia do nosso filho
hanging out with the ex-con.
saindo com o ex-presidiário.
Ex-con, yeah.
Ex-presidiário, sim.
I understand, sir, but all I want is a second chance.
Eu entendo, senhor, mas tudo que eu quero é uma segunda chance.
I mean, if I can turn my life around and become a guy like you,
Quer dizer, se eu puder mudar minha vida e me tornar um cara como você,
the world will see me differently.
o mundo me verá de forma diferente.
No, they won't.
Não, não vão.
Congratulations.
Parabéns.
Good luck.
Boa sorte.
Yeah. Good luck.
Sim. Boa sorte.
Good luck.
Boa sorte.
So, uh, Malvo, do you have all your records?
Então, Malvo, você tem todos os seus discos?
Oh, no, no, no, no, no.
Ah, não, não, não, não, não.
Those were lost in a school fire.
Elas foram perdidas em um incêndio na escola.
I don't know why he's doing quotes.
Não sei por que ele está fazendo citações.
He actually set the school on fire.
Ele realmente incendiou a escola.
Well, you know, I work for the Department of Records.
Bom, você sabe, eu trabalho para o Departamento de Registros.
Maybe I can help you find, you know, some copies of yours.
Talvez eu possa ajudar você a encontrar algumas cópias suas.
That'd be great. I'd be most gracious.
Isso seria ótimo. Eu ficaria muito gentil.
Most gracious! Good word.
Muito gracioso! Boa palavra.
Come on, man.
Vamos lá, cara.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda