I didn't want to believe Doc was right about Yvette, so I decided to see for myself.
Eu não queria acreditar que Doc estava certo sobre Yvette, então decidi ver com meus próprios olhos.
Hey, Yvette. Yeah, it's Chris.
Olá, Yvette. Sim, é o Chris.
Hi.
Oi.
Listen, about those tickets. Yeah, I found out they were fake.
Escute, sobre aqueles ingressos. É, eu descobri que eles eram falsos.
For real?
Sério?
But you know, we can still go to a movie.
Mas você sabe, ainda podemos ir ao cinema.
Yeah, I found out that there's this new movie.
Sim, descobri que tem um novo filme.
Hello?
Olá?
The number you have reached has been disconnected.
O número que você ligou foi desconectado.
Hmm, maybe a bus crashed into her phones.
Hmm, talvez um ônibus tenha batido nos celulares dela.
Rochelle.
Rochelle.
Yes, Louise?
Sim, Louise?
I need stickers.
Preciso de adesivos.
What?
O que?
Stickers.
Adesivos.
I've been up and down this block.
Já andei por esse quarteirão.
I've looked in every window, and there are no stickers.
Olhei em todas as janelas e não havia adesivos.
How do we expect offenders not to offend
Como esperamos que os infratores não ofendam
if there are no stickers?
se não houver adesivos?
I'll get you some stickers, Louise.
Vou pegar alguns adesivos para você, Louise.
Thank you.
Obrigado.
Whoa, whoa, whoa, baby.
Uau, uau, uau, querido.
That's 9 cents worth of tape.
Isso equivale a 9 centavos de fita.
I do this.
Eu faço isso.
I'm so sorry about your truck.
Sinto muito pelo seu caminhão.
I can't believe they stole it right off the street.
Não acredito que roubaram isso da rua.
It was right here.
Estava bem aqui.
Right here?
Bem aqui?
Right here.
Bem aqui.
Next to the fire hydrant?
Ao lado do hidrante?
Oh.
Oh.
They must have just put that there.
Eles devem ter colocado isso ali.
Well, it probably wouldn't have happened
Bem, provavelmente não teria acontecido
if it had a sticker on it.
se tivesse um adesivo.
I like her.
Eu gosto dela.
What?
O que?
Matches, I got this.
Fósforos, eu cuido disso.
Hey, Chris.
Olá, Chris.
Hey, can I talk to you for a minute?
Ei, posso falar com você um minuto?
I hope she doesn't have something better to do.
Espero que ela não tenha nada melhor para fazer.
What?
O que?
How come you didn't tell me you just didn't want to go out with me instead of dissing me like that?
Por que você não me disse que não queria sair comigo em vez de me menosprezar daquele jeito?
Like what?
Como o que?
Like leaving me out in front of the movie theater like a fool?
Como me deixar na frente do cinema feito um idiota?
Like saying you wanted to go with me to go see Houdini and then hanging up in my face?
Como dizer que você queria ir comigo ver o Houdini e depois desligar na minha cara?
You said the tickets were fake.
Você disse que os ingressos eram falsos.
I thought you were going because you wanted to go out with me.
Pensei que você fosse porque queria sair comigo.
Why'd you even agree to go out with me in the first place?
Por que você concordou em sair comigo em primeiro lugar?
Because I didn't have anything better to do.
Porque eu não tinha nada melhor para fazer.
Why don't you say that?
Por que você não diz isso?
I was trying not to hurt your feelings.
Eu estava tentando não ferir seus sentimentos.
Well, you know you really suck at that.
Bom, você sabe que é péssimo nisso.
Well, what do you want me to do?
Bem, o que você quer que eu faça?
You know what?
Você sabe o que?
Nothing.
Nada.
I asked a bet out after I got famous.
Fiz uma aposta depois que fiquei famoso.
She stood me up and went out with Chris Tucker.
Ela me deu um bolo e saiu com Chris Tucker.
You handle that like a man, Chris.
Você lida com isso como um homem, Chris.
You still got those tickets?
Você ainda tem aqueles ingressos?
Yeah, why?
Sim, por quê?
I got this young honey on the line and she loves rap.
Estou falando com uma jovem querida e ela adora rap.
Have fun.
Divirta-se.
You know I will.
Você sabe que eu vou.
Yeah.
Sim.
Man, the first time I asked a girl to go out with me,
Cara, a primeira vez que chamei uma garota para sair comigo,
and this happened.
e isso aconteceu.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda