Todo Mundo Odeia O Chris – Contribuição De Campanha

Todo Mundo Odeia O Chris – Contribuição De Campanha
02:51

Hope you're planning to vote next week.

Espero que você esteja planejando votar na semana que vem.

Yeah, I do.

Sim, eu faço.

Hope you're planning to lose.

Espero que você esteja planejando perder.

Hi, Lamar!

Olá, Lamar!

Rochelle, how you doing? Good to see you.

Rochelle, como vai? É bom ver você.

Look at you.

Olhe para você.

Rochelle, I want to thank you for volunteering to help our campaign.

Rochelle, quero agradecer por se voluntariar para ajudar nossa campanha.

Oh, not a problem, Lamar. You know you are like family to me.

Ah, sem problemas, Lamar. Você sabe que é como uma família para mim.

Like play cooks.

Como cozinheiros de brinquedo.

My mother saw a councilman, but my father saw this.

Minha mãe viu um vereador, mas meu pai viu isso.

Rochelle, baby, daddy needs you to get on out there with your fine self and get daddy them votes.

Rochelle, querida, o papai precisa que você se mostre bem e consiga os votos do papai.

Oh, but Daddy, it's raining cats and dogs out there.

Ah, mas papai, está chovendo canivetes lá fora.

Yeah.

Sim.

Girl, you better get on out there and go on that

Garota, é melhor você sair e seguir em frente

clam painting. Get on out there.

pintura de moluscos. Vá lá fora.

Vote for Daddy. Vote for Daddy.

Vote no papai. Vote no papai.

Uh, so can I pick these up later?

Ah, então posso pegar isso mais tarde?

Oh, yeah. You know what? I'll get started on them now.

Ah, sim. Sabe de uma coisa? Vou começar a fazer isso agora.

Yeah, well, wait a minute. What about dinner?

Sim, bem, espere um minuto. E o jantar?

Oh, baby, can't we order Chinese food?

Ah, querida, não podemos pedir comida chinesa?

Well, who's gonna pay for this Chinese food?

Bem, quem vai pagar por essa comida chinesa?

Uh, I can pay you with my undying gratitude.

Ah, posso retribuir com minha eterna gratidão.

Well, can you pay me back for $13.43?

Bem, você pode me pagar de volta US$ 13,43?

Three cents?

Três centavos?

Three cents.

Três centavos.

Julius, you funny, man.

Julius, você é engraçado, cara.

No, you funny.

Não, você é engraçado.

No, you really funny.

Não, você é muito engraçado.

And you lucky.

E você tem sorte.

I mean, you got yourself a fine woman right here.

Quer dizer, você conseguiu uma bela mulher aqui.

Yes.

Sim.

Don't worry, baby.

Não se preocupe, querida.

I'll cook.

Eu vou cozinhar.

Uh, I was going anyway.

Ah, eu ia mesmo assim.

Listen, uh, don't forget to vote.

Escute, não se esqueça de votar.

Oh, I won't.

Ah, não vou.

Oh, he won't.

Ah, ele não vai.

But not for you.

Mas não para você.

Oh.

Oh.

Oh, Julius.

Ah, Júlio.

Yuck.

Eca.

What's the matter?

Qual é o problema?

My peas are touching my mashed potatoes.

Minhas ervilhas estão tocando meu purê de batatas.

So what?

E daí?

I just hate when one food touches another.

Eu odeio quando uma comida toca na outra.

Baby, that's what mashed potatoes are for.

Querida, é para isso que serve o purê de batatas.

They're like little clumps of glue that you use to pick up your peas.

Eles são como pequenos pedaços de cola que você usa para pegar suas ervilhas.

Disgusting.

Nojento.

I could only imagine what would have happened if I had tried that.

Eu só conseguia imaginar o que teria acontecido se eu tivesse tentado isso.

I can't eat this.

Não posso comer isso.

My peas are touching my mashed potatoes.

Minhas ervilhas estão tocando meu purê de batatas.

Are they separated now?

Eles estão separados agora?

Mm-hmm.

Hum-hum.

Chris, put that paper away.

Chris, guarde esse papel.

You're just like your daddy.

Você é igualzinho ao seu pai.

You're no better than a reed at the table.

Você não é melhor que um junco na mesa.

Sorry, Mom.

Desculpa, mãe.

It's just that I'm writing an article in school paper,

É que estou escrevendo um artigo no jornal da escola,

and I'm looking for ideas.

e estou procurando ideias.

Oh, well, why don't you write about Councilman Johnson

Ah, bem, por que você não escreve sobre o vereador Johnson?

and all the wonderful things that are happening in the neighborhood?

e todas as coisas maravilhosas que estão acontecendo na vizinhança?

Like crack?

Gosta de crack?

You know what?

Você sabe o que?

As a matter of fact, I think we all should help.

Na verdade, acho que todos nós deveríamos ajudar.

Drew, you can help me put up posters,

Drew, você pode me ajudar a colocar cartazes,

And Tanya, you can hand out buttons.

E Tanya, você pode distribuir botões.

That homework.

Essa lição de casa.

Yeah, and I gotta read an autobiography on Billy Ocean.

Sim, e preciso ler uma autobiografia sobre Billy Ocean.

Don't even look at me.

Nem olhe para mim.

You know, that's a shame.

Sabe, isso é uma pena.

People marched and had dogs and hoses turned on them

As pessoas marcharam e tiveram cães e mangueiras apontadas contra elas

for the right to vote, and you guys can't even help.

pelo direito de votar, e vocês nem conseguem ajudar.

Maybe you should turn dogs and hoses on them.

Talvez você devesse atirar cachorros e mangueiras neles.

OK, fine.

Certo, tudo bem.

I'll do it by myself.

Eu farei isso sozinho.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Todo Mundo Odeia O Chris – Contribuição De Campanha. Rochelle e Lamar se preparam para uma campanha política, enfrentando desafios como o mau tempo. Rochelle, apesar da chuva, é incentivada por Lamar a sair e ajudar a obter votos. Enquanto isso, Julius e sua família lidam com situações cotidianas, como jantares e preferências alimentares peculiares, enquanto Chris busca inspiração para um artigo escolar sobre o conselheiro local.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?