Todo Mundo Odeia O Chris – Casa De Penhores

Todo Mundo Odeia O Chris – Casa De Penhores
02:43

Back before people got ripped off by strangers on eBay,

Antes das pessoas serem enganadas por estranhos no eBay,

you got ripped off face to face at the pawn shop.

você foi roubado cara a cara na loja de penhores.

You are lucky.

Você tem sorte.

These are the last two in the city.

Estes são os dois últimos da cidade.

They just came in.

Eles acabaram de chegar.

All right, well, how much?

Tudo bem, quanto?

$200 for the pair.

US$ 200 pelo par.

$20?

US$ 20?

I won't have enough for albums.

Não terei o suficiente para álbuns.

Well, you could buy $200 worth of records

Bem, você poderia comprar US$ 200 em discos

and then spin them on your fingers.

e depois gire-os em seus dedos.

All right.

Tudo bem.

Wait a minute.

Espere um minuto.

This was missing a stylus.

Estava faltando uma caneta.

Oh, I didn't see that.

Ah, eu não vi isso.

Okay, I'll knock off 20 bucks and I'll throw in the art of the DJ the first and last issue

Ok, vou deduzir 20 dólares e vou jogar a arte do DJ da primeira e última edição

They kill moves

Eles matam movimentos

Hey, hey, listen, how much can I get for this here? What is it? It's a techniques 1200 style

Ei, ei, escute, quanto posso conseguir por isso aqui? O que é? É um estilo de técnicas 1200

Would you find that film that outside on the ground must fail off one of these turntables? I'll give you 10 bucks

Você acharia que o filme que está lá fora no chão deve cair de uma dessas plataformas giratórias? Eu te dou 10 dólares

I'll give you 20 25 15

Eu te dou 20 25 15

Fifteen.

Quinze.

Damn.

Droga.

This is your brain on drugs.

Este é o seu cérebro sob efeito de drogas.

Made it, Chris.

Consegui, Chris.

He later traded that money for two dimes and a shiny nickel.

Mais tarde, ele trocou esse dinheiro por duas moedas de dez centavos e uma de cinco centavos brilhante.

So what are you gonna throw in the stylus?

Então o que você vai colocar na caneta?

Thirty bucks.

Trinta dólares.

Thirty bucks? You just got it for fifteen.

Trinta pratas? Você acabou de comprar por quinze.

This is America.

Isto é a América.

Supply. Demand.

Oferta. Demanda.

I usually got robbed like this in alleys.

Eu costumava ser assaltado assim em becos.

Oh, hey, baby. Here's your uniform.

Oh, oi, baby. Aqui está seu uniforme.

Did Drew ask you to take him to a magic show?

Drew pediu para você levá-lo a um show de mágica?

Yeah. Um, did you know there were gonna be rabbits there?

Sim. Hum, você sabia que haveria coelhos lá?

So?

Então?

So, I'm allergic.

Então, eu sou alérgico.

To rabbits? Since when?

Aos coelhos? Desde quando?

When?

Quando?

I don't know.

Não sei.

Since I was a kid.

Desde que eu era criança.

I mean, so if they're going to have rabbits there, I can't go.

Quer dizer, se eles vão ter coelhos lá, eu não posso ir.

Can't you take some allergy medicine or some tussin?

Você não pode tomar algum remédio para alergia ou alguma tosse?

It's robertussin, not rabbitussin.

É robertussin, não rabbitussin.

Look, Drew doesn't ask you for much.

Olha, Drew não te pede muita coisa.

All he wants you to do is to take him to a magic show,

Tudo o que ele quer que você faça é levá-lo a um show de mágica,

a free magic show.

um show de mágica gratuito.

This is important to him.

Isso é importante para ele.

You should be willing to wade through a pool of rabbits.

Você deve estar disposto a atravessar uma piscina de coelhos.

My father never went near a pool again.

Meu pai nunca mais chegou perto de uma piscina.

Being a DJ was all about your tools.

Ser DJ tem tudo a ver com suas ferramentas.

If your tools were professional, you were professional.

Se suas ferramentas fossem profissionais, você seria profissional.

And first on the list?

E o primeiro da lista?

A pair of Technic 1200.

Um par de Technic 1200.

Check.

Verificar.

Mixer?

Misturador?

Nope.

Não.

A pair of professional headphones?

Um par de fones de ouvido profissionais?

No.

Não.

Kengo?

Kengo?

No go.

Não vá.

Shell TOTA Ditas?

Shell TOTA Ditas?

Nada.

Nada.

Man.

Homem.

Looks like my hopes and dreams are about to get crushed by the wheels of steel.

Parece que minhas esperanças e sonhos estão prestes a ser esmagados pelas rodas de aço.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Todo Mundo Odeia O Chris – Casa De Penhores. Em tempos passados, comprar equipamentos de DJ era uma aventura cara e pessoal. Em uma cidade onde restavam poucas opções, dois últimos vendedores de equipamentos usados ofereciam um par de toca-discos Technics 1200 por 200 dólares. Negociações tensas e trocas por itens de menor valor, como edições de revistas e um filme achado no chão, marcavam o comércio. O narrador, alérgico a coelhos, reluta em levar Drew a um show mágico com tais animais, enquanto reflete sobre a importância das ferramentas de um DJ e a nostalgia de um passado onde o equipamento definia a profissionalização.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?