Oh, I'm gonna miss him.
Ah, vou sentir falta dele.
But you know what?
Mas sabe de uma coisa?
He had a good life.
Ele teve uma vida boa.
Yeah, sounds like you two got along.
Sim, parece que vocês dois se deram bem.
Oh, no, he was a pain in the ass.
Ah, não, ele era um pé no saco.
But he was my pain in the ass.
Mas ele era meu pé no saco.
Yeah.
Sim.
Young man, can I tell you something?
Rapaz, posso te contar uma coisa?
What's that?
O que é isso?
This is the best I've felt in days.
Essa é a melhor sensação que tive nos últimos dias.
Thank you.
Obrigado.
You're welcome.
De nada.
Come on. I know there's some place you gotta be.
Vamos lá. Eu sei que tem um lugar onde você tem que estar.
There was some place I wanted to be, but I was right where I needed to be.
Havia um lugar onde eu queria estar, mas eu estava exatamente onde precisava estar.
Hey! What happened? Where were you? I can't believe you missed it.
Ei! O que aconteceu? Onde você estava? Não acredito que você perdeu.
I got tied up at the funeral home.
Fiquei preso na funerária.
I told you that scholarship thing was a bad idea.
Eu te disse que essa coisa de bolsa de estudos era uma má ideia.
It's alright, I'll catch him next time.
Tudo bem, eu o pego na próxima vez.
Next time?
Próxima vez?
There won't be a next time.
Não haverá uma próxima vez.
It was incredible.
Foi incrível.
It was Aerosmith and Run DMC singing Walk This Way.
Eram Aerosmith e Run DMC cantando Walk This Way.
I couldn't believe it, man.
Eu não conseguia acreditar, cara.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda