Todo Mundo Odeia O Chris: Bad Boys

Todo Mundo Odeia O Chris: Bad Boys
02:35

Bad boys!

Meninos maus!

What you want?

O que você quer?

Typically in the barbershop, I heard good news.

Como era de costume na barbearia, ouvi boas notícias.

Did you hear?

Você ouviu?

They renewed the Jeffersons for another season.

Eles renovaram com os Jeffersons por mais uma temporada.

I love me some Wheezy Boy.

Eu adoro Wheezy Boy.

Woo!

Uau!

Did you hear the Voyager 2 space probe had its first

Você ouviu que a sonda espacial Voyager 2 teve seu primeiro

encounter with Uranus?

encontro com Urano?

But on this day, I got the worst news I could imagine.

Mas naquele dia recebi a pior notícia que eu poderia imaginar.

Did y'all hear?

Vocês ouviram?

Malvo is out of prison.

Malvo saiu da prisão.

Malvo was the career criminal that I had helped put away.

Malvo era o criminoso profissional que ajudei a prender.

But like the Terminator, everybody knew he'd be back.

Mas, assim como o Exterminador do Futuro, todos sabiam que ele voltaria.

And they were ready.

E eles estavam prontos.

I put extra locks on my door.

Coloquei fechaduras extras na minha porta.

I put two locks on my bike.

Coloquei dois cadeados na minha bicicleta.

I locked up my locks.

Eu tranquei meus cadeados.

I ain't scared of Malvo.

Não tenho medo do Malvo.

This is called barbershop courage.

Isso se chama coragem de barbearia.

Hey, Chris! Chris!

Olá, Chris! Chris!

Malvo's looking for you!

Malvo está procurando por você!

Whoo!

Uau!

Say what?

Dizer o que?

What you gonna do when they come for you?

O que você vai fazer quando eles vierem atrás de você?

Bad boys, bad boys

Garotos maus, garotos maus

What you gonna do?

O que você vai fazer?

Somebody help!

Alguém me ajude!

I'm here!

Estou aqui!

Yes! Please!

Sim! Por favor!

Malibu!

Malibu!

Where you been?

Onde você esteve?

Jail.

Cadeia.

Yep, that's where you were.

Sim, era lá que você estava.

Yeah, well, now I'm out.

Sim, bem, agora estou fora.

And I need you to help me.

E preciso que você me ajude.

I could only imagine what he wanted help with.

Eu só conseguia imaginar com o que ele queria ajuda.

Drive, boy! Drive!

Dirija, garoto! Dirija!

Help with what?

Ajudar com o quê?

Look, you the smartest person I know.

Olha, você é a pessoa mais inteligente que eu conheço.

Sad but true.

Triste, mas verdade.

So I need you to help me to get into high school.

Então preciso que você me ajude a entrar no ensino médio.

Wait, why you want to break into high school? There's nothing worth stealing.

Espera, por que você quer entrar no ensino médio? Não tem nada que valha a pena roubar.

I know. I made that mistake before.

Eu sei. Já cometi esse erro antes.

He was sentenced to stealing a book about sentences.

Ele foi condenado por roubar um livro sobre sentenças.

I don't want to break into high school. I want to get into high school.

Eu não quero entrar no ensino médio. Eu quero entrar no ensino médio.

That'll be the first step to turning my life around.

Esse será o primeiro passo para mudar minha vida.

What do you want from me?

O que você quer de mim?

I want you to tutor me.

Quero que você seja meu tutor.

Why don't you just take the GED?

Por que você não faz o GED?

I don't want no GED. I want the complete experience.

Não quero nenhum GED. Quero a experiência completa.

Experience I want to sit at the desk. I want to smell the textbooks and the chalk and I want to be with the other kids

Experiência Eu quero sentar na mesa. Eu quero sentir o cheiro dos livros didáticos e do giz e eu quero estar com as outras crianças

frolicking

brincando

Sounds like Michael Jackson's diary. I

Parece o diário de Michael Jackson. Eu

Don't mean to make you mad

Não quero te deixar bravo

or anything, but

ou qualquer coisa, mas

Hypothetically speaking what would happen if I said no

Hipoteticamente falando o que aconteceria se eu dissesse não

Nothing I'm trying to change

Nada que eu esteja tentando mudar

It's not like I'll beat you up or stab you or anything.

Não é como se eu fosse te bater, te esfaquear ou algo assim.

That's how Ike proposed to Tina.

Foi assim que Ike pediu Tina em casamento.

Oh, well, then in that case...

Ah, bem, então nesse caso...

My answer would have to be...

Minha resposta teria que ser...

No.

Não.

Run!

Correr!

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Todo Mundo Odeia O Chris: Bad Boys. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados