Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

As Transformações De Robin | Os Jovens Titãs Em Ação

Os Jovens Titãs estão em uma missão: transformar Robin no líder que ele precisa ser! Prepare-se para uma repaginada completa no visual do nosso herói, com direito a novas roupas e um estilo que promete inspirar. Mas será que só a aparência basta para dar a ele a confiança de comandar? Descubra essa jornada de autodescoberta e muita ação!

Say goodbye to Jump City, losers.

Digam adeus a Jump City, perdedores.

Gee whiz, gang.

Puxa vida, turma.

What are you doing?

O que estão fazendo?

We can't win against them.

Não podemos vencer contra eles.

They already beat you in tryouts.

Eles já venceram vocês nos testes.

That was before we had you as our leader.

Isso foi antes de termos você como nosso líder.

But Kid Flash is right.

Mas o Kid Flash está certo.

I'm not a leader.

Não sou um líder.

Then we're just going to have to make you one.

Então vamos ter que te transformar em um.

And our first step, get you out of those clothes.

E nosso primeiro passo, tirar você dessas roupas.

Ho, ho, ho.

Ho, ho, ho.

Dang, they really went to town with the wet wipes.

Caramba, eles usaram muitos lenços umedecidos.

Hey, get out of my bathroom.

Ei, saiam do meu banheiro.

This isn't your bathroom.

Este não é o seu banheiro.

You best be doing the pee-pee dance, fool,

É melhor estar fazendo a dancinha do xixi, seu bobo,

because you're gonna be holding it for a minute.

porque você vai segurar por um tempo.

Now, let's start with the biggest problem area.

Agora, vamos começar com a maior área problemática.

Give the man some pants.

Dê umas calças para o homem.

Azarath, Lexion, Zinthos.

Azarath, Lexion, Zinthos.

And lose them little elf booties.

E se livre dessas botinhas de elfo.

I want to see some stomping boots, yo.

Eu quero ver botas de arrebentar, meu.

Sick!

Maneiro!

And the cape must cover the posterior.

E a capa deve cobrir o traseiro.

Oh, much the better.

Ah, muito melhor.

Gotta do something about that hair.

Temos que fazer algo com esse cabelo.

That's what's up!

Assim que é!

Much more than appealing.

Muito mais atraente.

Are you guys pulling my leg?

Vocês estão me zoando?

I've got hedgehog hair and my thighs are already hot from all this fabric.

Estou com cabelo de ouriço e minhas coxas já estão quentes com todo esse tecido.

New clothes won't make him a leader, nothing will, now get out so I can pee!

Roupas novas não vão fazer dele um líder, nada vai, agora saiam para eu fazer xixi!

Who are we kidding? He's right. I'm too much of a wimp.

Quem estamos enganando? Ele está certo. Sou muito covarde.

Maybe you're right. You did just let him take your team after all.

Talvez você esteja certo. Você o deixou pegar sua equipe, afinal.

You don't have to rub it in.

Não precisa esfregar na cara.

Only a wimp would let someone kick them out of their own home.

Só um covarde deixaria alguém expulsá-lo da própria casa.

That's enough, guys.

Já chega, pessoal.

And don't forget, he lets that fool flush them wet wipes down his pipes.

E não se esqueça, ele deixa aquele bobo dar descarga nos lenços umedecidos no encanamento.

Those are my wet wipes and there is no such thing as a flushable wipe

Esses são meus lenços umedecidos e não existe lenço que possa ser jogado na privada

Even if it says so on the package everyone knows that

Mesmo que diga na embalagem, todo mundo sabe que

the voice so commanding

a voz tão imponente

I'll follow that voice anywhere

Eu seguirei essa voz para qualquer lugar

You guys really do bring out the worst in me and I like it first off we are the Teen Titans not them

Vocês realmente tiram o pior de mim e eu gosto disso. Primeiro, nós somos os Jovens Titãs, não eles

Sir, yes sir!

Sim, senhor!

And we are gonna destroy them!

E nós vamos destruí-los!

Sir, yes sir!

Sim, senhor!

And how are we gonna do it?

E como vamos fazer isso?

Any way we can!

De qualquer jeito que pudermos!

Titans, go!

Titãs, avante!

These shoes aren't cool?

Esses sapatos não são legais?

Nah son, them shoes is the opposite of cool.

Que nada, filhão, esses sapatos são o oposto de legal.

Then what shoes do you think are cool?

Então que sapatos você acha legais?

Man, that's easy!

Cara, isso é fácil!

Kicks!

Tênis!

Well, I can do plenty of kicks in these.

Bem, eu consigo dar muitos chutes com estes.

Gah!

Argh!

No, dude, we're not talking about actual kicks.

Não, cara, não estamos falando de chutes de verdade.

Are you sure?

Tem certeza?

No!

Não!

We are referring to the sneakers.

Estamos nos referindo aos tênis.

You know, the ones that are filled with the drip.

Sabe, aqueles que vêm com a

What's the drip?

O que é

It's a magical coolness that comes from wearing sneakers.

É uma magia de legalidade que vem de usar tênis.

So what you're saying is I could be cool if I owned a pair of sneakers?

Então o que você está dizendo é que eu poderia ser legal se tivesse um par de tênis?

That's right, yo.

Isso mesmo, meu.

Huh.

Hã.

Interesting.

Interessante.

Now, will you take those ugly shoes off?

Agora, você vai tirar esses sapatos feios?

They're ruining our appetites.

Estão estragando nossos apetites.

Oh, good job.

Oh, bom trabalho.

Disgusting.

Nojento.

Yo, yo, yo, what up, Titans?

E aí, Titãs?

What?

O quê?

There's something different about you, bro.

Tem algo diferente em você, mano.

Could it be my new heat?

Poderia ser meu novo calor?

Drill!

Brilho!

I wanted a little drip, so I went out and bought myself some new gear.

Eu queria um pouco de

Wow, those kicks are totally cool.

Uau, esses tênis são superlegais.

They've transformed you into a whole new person, Robin.

Eles te transformaram em uma pessoa totalmente nova, Robin.

Please, call me Rara.

Por favor, me chamem de Rara.

Rara? That's so cool.

Rara? Isso é tão legal.

And he even smells the cool.

E ele até cheira a legal.

That's because Rara sweats cologne.

É porque Rara sua colônia.

Ooh, dear Rara.

Oh, querido Rara.

Rara, would you care to go on the date with me?

Rara, você gostaria de sair comigo?

Let me hit you back on that.

Vou te retornar depois.

I...

Eu...

Whoa, playing hard to get.

Uau, bancando o difícil.

That's so cool.

Isso é tão legal.

My man is full of drip.

Meu homem está cheio de

I bet he could make anything cool.

Aposto que ele poderia tornar qualquer coisa legal.

Yo, Ra-Ra, make me a sandwich.

E aí, Ra-Ra, faz um sanduíche pra mim.

For sure.

Com certeza.

Drip.

Legal.

Yo, this sandwich is slamming, yo.

E aí, esse sanduíche está bombando, meu.

Hey, Ra-Ra, can you make this old computer cool?

Ei, Ra-Ra, você pode deixar esse computador velho legal?

Drip.

Legal.

Nice.

Show.

How about this TV stand?

Que tal este suporte de TV?

Drip.

Legal.

Ooh, sweet.

Oh, que massa.

Sweet.

Massa.

Can you do something about the boring living room?

Você pode fazer algo com a sala chata?

D-d-d-drift!

L-l-l-legal!

That was the amazing!

Isso foi incrível!

I gotta say, I am loving this cool new Robin!

Tenho que dizer, estou amando este novo Robin legal!

Me too, bro!

Eu também, mano!

Hey hey, Rara! You've got to try this ice cream.

Ei, ei, Rara! Você tem que provar este sorvete.

Careful! You don't want to mess up my kicks and ruin my drift!

Cuidado! Você não vai querer estragar meus tênis e arruinar minha

Yeah, you crazy girl!

É, sua louca!

Sorry, Ice Coolio.

Desculpa, Gelado.

Now, who's ready to party?

Agora, quem está pronto para a festa?

I am! Let's do it!

Eu estou! Vamos nessa!

Yes!

Sim!

Hee hee hee!

Hee hee hee!

Man, I still can't believe how much fun we had with Ra Ra last night.

Cara, ainda não consigo acreditar o quanto nos divertimos com o Ra Ra ontem à noite.

And how he got all those cool celebrities to party with us.

E como ele conseguiu todas aquelas celebridades legais para festejar conosco.

Or when he crashed the tea car into the pool!

Ou quando ele bateu o carro de chá na piscina!

Or how's about when he wrestled that bear, yo!

Ou que tal quando ele lutou com aquele urso, meu!

You'll get him next time, buddy.

Você consegue na próxima, amigo.

All of it was so cool!

Tudo foi tão legal!

That was some party last night. I worked up quite a sweat sweat sweat

Que festa foi a de ontem. Suava, suava, suava

What's the matter yo don't I smell fresh?

Qual é, meu, não estou cheirando a fresco?

No, you smell like BO

Não, você cheira a CC

So star are we going on that date tonight? No, thank you. Oh, come on

Então, estrela, vamos sair hoje à noite? Não, obrigada. Ah, qual é

Don't beg dude, that's not cool. Oh, no, I think's Rara's drip wore off and now he's back to being uncool Robin again

Não implore, cara, isso não é legal. Oh, não, acho que a

But I don't understand how this happened! Yesterday I was full of the drip!

Mas eu não entendo como isso aconteceu! Ontem eu estava cheio de

That's the thing about sneaker magic. Eventually, your drip runs dry.

Essa é a questão sobre a magia dos tênis. Eventualmente, sua

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos