The President's ready for you.
O presidente está pronto para você.
Sorry for the wait.
Desculpe pela espera.
Gentlemen.
Senhores.
Everything okay?
Tudo bem?
Yeah.
Sim.
The initial incursion would be small.
A incursão inicial seria pequena.
2,000 troops there to defend the embassy.
2.000 soldados estavam lá para defender a embaixada.
Does the embassy require that much defense?
A embaixada exige tanta defesa?
Not really.
Na verdade.
Hopefully Taramoff takes it as an indication of our commitment and resumes negotiations.
Espero que Taramoff entenda isso como uma demonstração do nosso comprometimento e retome as negociações.
If he doesn't, two rapid deployment divisions are dropped in within 24 hours.
Caso contrário, duas divisões de mobilização rápida serão enviadas em 24 horas.
The rest of the ground troops follow over the next eight weeks.
O restante das tropas terrestres seguirá nas próximas oito semanas.
Who are we dealing with at the Kremlin?
Com quem estamos lidando no Kremlin?
Chagorn's been unwilling to engage, as you might expect.
Chagorn não estava disposto a se envolver, como era de se esperar.
The foreign minister's communicating,
A comunicação do ministro das Relações Exteriores,
but we get the sense he's been pushed out
mas temos a sensação de que ele foi expulso
of the decision-making process.
do processo de tomada de decisão.
Thank you all.
Obrigado a todos.
Thank you, sir.
Obrigado, senhor.
You're very welcome.
De nada.
One of you will inherit this pinata.
Um de vocês herdará esta pinhata.
I thought you should know what's on the table.
Achei que você deveria saber o que está em jogo.
I was under the impression the diplomatic options hadn't been exhausted.
Fiquei com a impressão de que as opções diplomáticas não haviam sido esgotadas.
That's what we've been saying. I wish it were true.
É isso que estamos dizendo. Quem me dera que fosse verdade.
What about an international force?
Que tal uma força internacional?
We've asked, but NATO's participation would be nominal at best.
Nós pedimos, mas a participação da OTAN seria, na melhor das hipóteses, nominal.
So we're placing ourselves on an oil field
Então estamos nos colocando em um campo de petróleo
between two nuclear powers alone?
apenas entre duas potências nucleares?
Yes.
Sim.
I don't see our presence as doing anything more than exacerbating the conflict.
Não vejo nossa presença fazendo nada mais do que exacerbar o conflito.
Once we're involved, India will have to diplomatically align with the Russians.
Quando estivermos envolvidos, a Índia terá que se alinhar diplomaticamente com os russos.
Pakistan will support China.
O Paquistão apoiará a China.
South Korea will feel pressure to engage on our side.
A Coreia do Sul sentirá pressão para se envolver do nosso lado.
I'm not sure I know what our side is, Franklin.
Não tenho certeza se sei qual é o nosso lado, Franklin.
Let's talk about what we're talking about.
Vamos falar sobre o que estamos falando.
You're worried that I'm going to announce
Você está preocupado que eu vá anunciar
I'm deploying 150,000 American soldiers three weeks before the election
Estou destacando 150.000 soldados americanos três semanas antes da eleição
and suddenly your race is about my war.
e de repente sua corrida é sobre minha guerra.
You can speak candidly.
Você pode falar abertamente.
It does change the nature of the election.
Isso muda a natureza da eleição.
But more importantly, a new president would have an easier time brokering a diplomatic solution.
Mas o mais importante é que um novo presidente teria mais facilidade em negociar uma solução diplomática.
If I thought we could wait until after the election, I would wait.
Se eu achasse que poderíamos esperar até depois das eleições, eu esperaria.
What's this going to cost?
Quanto isso vai custar?
Depends on how long we stay.
Depende de quanto tempo ficaremos.
It doesn't matter.
Não importa.
The first hundred days in office are the most productive of the whole term.
Os primeiros cem dias no cargo são os mais produtivos de todo o mandato.
And there's no way we can extricate ourselves from something like this in less than three months.
E não há como nos livrarmos de algo assim em menos de três meses.
It's not about the money.
Não é sobre dinheiro.
You're blowing any political capital we might have
Você está desperdiçando qualquer capital político que possamos ter
by forcing us to fight a war.
forçando-nos a lutar uma guerra.
Do we have an estimate?
Temos uma estimativa?
First 12 months, 70 billion.
Primeiros 12 meses, 70 bilhões.
I can say goodbye to my tax cut.
Posso dizer adeus ao meu corte de impostos.
Your education plan's certainly off the table.
Seu plano de educação certamente está fora de questão.
What's a victory in this?
O que é uma vitória nisso?
The retreat of Chinese and Russian military forces
A retirada das forças militares chinesas e russas
across their own borders.
através de suas próprias fronteiras.
and the stable, neutral, and democratic government in Kazakhstan.
e o governo estável, neutro e democrático no Cazaquistão.
Wait, no, this is where you lose me.
Espera, não, é aqui que você me perde.
Everyone back to their corner, I understand.
Cada um de volta para o seu canto, eu entendo.
A stable, democratic regime
Um regime estável e democrático
in a former Soviet Central Asian Republic,
numa antiga República Soviética da Ásia Central,
it could take two, three generations.
poderia levar duas, três gerações.
I mean, if that's your definition of success,
Quer dizer, se essa é sua definição de sucesso,
I'm not sure I see a clear exit strategy.
Não tenho certeza se vejo uma estratégia de saída clara.
It's a realistic concern.
É uma preocupação realista.
Is there an exit strategy?
Existe uma estratégia de saída?
General Schultz will tell you there is.
O General Schultz lhe dirá que sim.
He'll tell you we stabilize Astana,
Ele dirá que estabilizamos Astana,
hold new elections in ten months and pull out in 18,
realizar novas eleições em dez meses e retirar-se em 18,
but I'm not sure I'd buy that any more than you do.
mas não tenho certeza se eu compraria isso mais do que você.
What's your exit strategy?
Qual é sua estratégia de saída?
I don't have one.
Eu não tenho uma.
I suggest you both start giving it some thought.
Sugiro que vocês dois comecem a pensar um pouco sobre isso.
I appreciate your concerns, but I am not in a position to hold off our involvement.
Agradeço suas preocupações, mas não estou em posição de impedir nosso envolvimento.
These armies are marching towards each other and someone must stand in the middle.
Esses exércitos estão marchando um em direção ao outro e alguém deve ficar no meio.
Unfortunately, it has to be us.
Infelizmente, temos que ser nós.
Thanks for coming in. Good luck to you both.
Obrigado por terem vindo. Boa sorte para vocês dois.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
