If I was gay, I would be the most flamboyant gay you've ever seen.
Se eu fosse gay, seria o gay mais extravagante que você já viu.
I would be leading the parade covered in feathers and just, I'd be waving that rainbow flag.
Eu estaria liderando o desfile coberto de penas e apenas agitando aquela bandeira do arco-íris.
I don't think I can work here any longer.
Acho que não consigo mais trabalhar aqui.
This has been the worst, most backwards day of my life.
Este foi o pior e mais retrógrado dia da minha vida.
You misunderstand, okay.
Você entendeu errado, ok.
Alright, bop, bop, bop, bop, bop, bop.
Tudo bem, bop, bop, bop, bop, bop, bop.
You know what? Okay.
Sabe de uma coisa? Certo.
Okay. Okay. I, uh, I'm gonna put my money where my mouth is.
Certo. Certo. Eu, uh, vou colocar o que eu digo em prática.
You ready?
Você está pronto?
What are you doing?
O que você está fazendo?
I am going to embrace Oscar.
Vou abraçar o Oscar.
You might want to watch this, Angela, because you can't catch anything.
Talvez você queira assistir isso, Angela, porque você não consegue pegar nada.
Here we go.
Aqui vamos nós.
No.
Não.
We are going to make a statement.
Nós vamos fazer uma declaração.
You and I are going to make a statement together.
Você e eu faremos uma declaração juntos.
Oscar is my friend.
Oscar é meu amigo.
I'd rather not.
Prefiro não.
And I just don't care who sees it.
E eu simplesmente não me importo com quem vê.
It doesn't bother me.
Isso não me incomoda.
Really? I'd really rather not.
Sério? Eu preferiria não fazer isso.
Come here, friend.
Vem cá, amigo.
You're my friend.
Você é meu amigo.
No! No!
Não! Não!
I don't want to touch you.
Não quero tocar em você.
Ever considered that?
Já pensou nisso?
You're ignorant and insulting and small.
Você é ignorante, insultuoso e pequeno.
Okay.
OK.
All right.
Tudo bem.
I'm sorry.
Desculpe.
Michael.
Miguel.
I'm sorry.
Desculpe.
That was a good idea.
Essa foi uma boa ideia.
Come on.
Vamos.
All right.
Tudo bem.
I don't know why you called you Faggy.
Não sei por que você te chamou de Faggy.
I know.
Eu sei.
You're not Faggy.
Você não é o Faggy.
I know you are.
Eu sei que você é.
You're a good guy.
Você é um cara legal.
You too.
Você também.
Michael appears to be gay too, and yet he is my friend.
Michael parece ser gay também, e ainda assim ele é meu amigo.
I guess I do have a gay friend.
Acho que tenho um amigo gay.
You know what?
Você sabe o que?
I'm gonna raise the stakes.
Vou aumentar a aposta.
You don't...
Você não...
I want you to watch this.
Quero que você assista isso.
And I want you to burn this into your brains.
E eu quero que vocês gravem isso em seus cérebros.
I don't think we can do this.
Não creio que consigamos fazer isso.
Because this is an image that I want you people to remember
Porque esta é uma imagem que eu quero que vocês se lembrem
for a long time to come.
por muito tempo.
Whenever you come into the office,
Sempre que você entra no escritório,
I want you to think about this.
Quero que você pense sobre isso.
We don't need to.
Não precisamos.
Yes, we do.
Sim, nós fazemos.
What?
O que?
Oh.
Oh.
I didn't...
Eu não...
Thank you.
Obrigado.
See?
Ver?
I'm still here.
Eu ainda estou aqui.
We're all still here.
Ainda estamos todos aqui.
Oh, come on, Dwight!
Ah, vamos lá, Dwight!
Come on!
Vamos!
And...
E...
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda