I'm coming with you.
Eu vou com você.
You're going to need someone to navigate you through that storm.
Você vai precisar de alguém para te ajudar a atravessar essa tempestade.
I can't let you do this alone.
Não posso deixar você fazer isso sozinho.
Oh, Sam, I'm so sorry.
Ah, Sam, sinto muito.
Are you kidding?
Você está brincando?
Well, I just thought that we would.
Bom, eu apenas pensei que faríamos isso.
No.
Não.
OK.
OK.
You are going to need a co-pilot.
Você vai precisar de um copiloto.
You're a pilot too?
Você também é piloto?
Yes.
Sim.
I am also a particle physicist.
Eu também sou físico de partículas.
Really?
Realmente?
No, that was a joke.
Não, isso foi uma brincadeira.
I am also a comedian.
Eu também sou comediante.
Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
Há, há, há, há, há, há.
Ha, ha, ha.
Há, há, há.
Let's do this, sir.
Vamos fazer isso, senhor.
I'm coming too.
Eu também vou.
Brent, uh, that's OK.
Brent, uh, tudo bem.
No, it's not OK.
Não, não está certo.
I've been coasting on my fame since I was a baby.
Tenho me apoiado na minha fama desde que era um bebê.
But it was all just an illusion.
Mas tudo era apenas uma ilusão.
Maybe up there I'll find out who I really am.
Talvez lá em cima eu descubra quem eu realmente sou.
Uh, the car's pretty full, so.
Uh, o carro está bem cheio, então.
Yeah!
Sim!
Brent!
Brent!
OK.
OK.
Good luck, son.
Boa sorte, filho.
P-Soupop!
P-Sopa!
Manny, hit the wipers!
Manny, aperte os limpadores de para-brisa!
Blink, there's massive gastro precipitation accumulated around the machine.
Pisque, há uma grande precipitação gastrintestinal acumulada ao redor da máquina.
It's almost as if it's...
É quase como se fosse...
Inside a giant meatball.
Dentro de uma almôndega gigante.
Water goes in the top, a food hurricane comes out the bottom.
A água entra pela parte superior e um furacão de alimentos sai pela parte inferior.
Glad I'm wearing a diaper.
Estou feliz por estar usando fralda.
Anybody order pizza?
Alguém pediu pizza?
Oh!
Oh!
Hold on!
Aguentar!
The pizza's chasing us!
A pizza está nos perseguindo!
Sentient food? That's impossible!
Comida senciente? Isso é impossível!
Plus, its molecular structure is mutated into superfood!
Além disso, sua estrutura molecular é transformada em superalimento!
It's been genetically engineered to protect the flint of the flinter!
Ele foi geneticamente modificado para proteger a pederneira da pederneira!
Pizza!
Pizza!
Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! Pizza!
Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! Pizza!
Whoa!
Uau!
That was close.
Essa foi por pouco.
I mean, can you imagine if we lost this kill code?
Quer dizer, você consegue imaginar se perdêssemos esse código de eliminação?
Uh-oh!
Ah não!
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda