Don't have time to play now static, but with Dakota's mind, you'll pay for this.
Não tenho tempo para brincar de estática agora, mas com a mente de Dakota, você vai pagar por isso.
Either your friends are part cockroach or they really don't like life.
Ou seus amigos são meio baratas ou eles realmente não gostam da vida.
That's because to us, light is poison.
Isso porque, para nós, a luz é veneno.
Here, Nightingale.
Aqui, Nightingale.
Thanks. Just call me Gale. That's my real name.
Obrigado. Pode me chamar de Gale. Esse é meu nome verdadeiro.
So, Gale, how did a nice girl like you end up so, uh, metahuman?
Então, Gale, como uma garota legal como você acabou se tornando tão, uh, meta-humana?
I guess just like everyone else. I was down at the docks the night the police tried to stop the gang war.
Acho que como todo mundo. Eu estava no cais na noite em que a polícia tentou parar a guerra de gangues.
Nobody realized the kind of chemicals they were storing down there. And then it happened.
Ninguém percebeu o tipo de produtos químicos que eles estavam armazenando lá embaixo. E então aconteceu.
A big bang.
Um grande estrondo.
Not only were we all changed, but some of us got a really bad surprise the next morning.
Não só todos nós mudamos, mas alguns de nós tivemos uma surpresa muito ruim na manhã seguinte.
The sun had turned deadly for us.
O sol estava mortal para nós.
It could reduce us to ashes.
Poderia nos reduzir a cinzas.
We ran for any dark place we could find.
Corríamos para qualquer lugar escuro que encontrássemos.
That's how we met each other.
Foi assim que nos conhecemos.
Brickhouse, Fade, Tech, and me.
Brickhouse, Fade, Tech e eu.
And we weren't the only ones.
E não fomos os únicos.
At night when we tried to get help, people were frightened.
À noite, quando tentávamos obter ajuda, as pessoas ficavam assustadas.
All they had to do was see our eyes, and they knew.
Tudo o que eles precisavam fazer era olhar nos nossos olhos e eles sabiam.
The more the above-grounders feared us, the more we didn't trust them.
Quanto mais os que estavam na superfície nos temiam, menos confiávamos neles.
So we kept to ourselves and became a family.
Então ficamos sozinhos e nos tornamos uma família.
We called ourselves the Nightbrain.
Nós nos chamávamos de Cérebro Noturno.
We started to steal to stay alive.
Começamos a roubar para sobreviver.
That's how we met Ebon.
Foi assim que conhecemos Ebon.
He was real interested in my power.
Ele estava realmente interessado no meu poder.
Said it gave him ideas.
Disse que isso lhe deu ideias.
So we had Tech analyze it.
Então pedimos para a Tech analisar.
The Big Bang had turned Tech into the smartest person in Dakota.
O Big Bang transformou Tech na pessoa mais inteligente de Dakota.
Well, Gear might disagree.
Bem, Gear pode discordar.
But we should never have helped Ebon. He's crazy.
Mas nunca deveríamos ter ajudado Ebon. Ele é louco.
Well, it doesn't take brains to figure that out. What's he up to this time?
Bem, não é preciso ter cérebro para descobrir isso. O que ele está aprontando dessa vez?
He wants to block out the sun.
Ele quer bloquear o sol.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda