Simpsons: Os Simpsons Perdem Sua Casa

Simpsons: Os Simpsons Perdem Sua Casa
2:13

Uh... I need another extension on my mortgage payments.

Hum... Preciso de outra prorrogação nas parcelas da minha hipoteca.

I'm sorry but if you don't come up with that money tomorrow, the bank is going to take your house.

Sinto muito, mas se você não aparecer com esse dinheiro amanhã, o banco vai tomar sua casa.

Well good luck finding it because I'm going to take the numbers off tonight.

Boa sorte para encontrá-lo, porque vou tirar os números hoje à noite.

Well we'll look for the house with no numbers.

Bem, vamos procurar a casa sem números.

Then I'll take off the numbers on my neighbor's house.

Então vou tirar os números da casa do meu vizinho.

So we'll look for the house next to the house with no numbers.

Então, vamos procurar a casa ao lado da casa sem números.

For sale: 742 Evergreen terrace.

À venda: 742 Terraço Evergreen.

Detached single family dwelling.

Moradia unifamiliar isolada.

Now, who'll start me off?

Agora, quem vai me ajudar a começar?

Half a buck!

Meio dólar!

Sold!

Vendido!

Moe, another beer down here.

Moe, outra cerveja aqui embaixo.

Coming right up!

Já está chegando!

We can't just give up our home.

Não podemos simplesmente desistir da nossa casa.

There's got to be a way to get those guys out of there.

Tem que haver uma maneira de tirar esses caras de lá.

I say we set fire to the house, kill them that way.

Eu digo que devemos atear fogo na casa e matá-los dessa forma.

That's it. Fire!

É isso. Fogo!

Uh... Okay Homer.

Hum... Certo, Homer.

The perfect crime.

O crime perfeito.

Excellent.

Excelente.

I won't need my high school diploma anymore!

Não precisarei mais do meu diploma do ensino médio!

I am so smart. I am so smart. I am so smart. I am so smart.

Eu sou tão inteligente. Eu sou tão inteligente. Eu sou tão inteligente. Eu sou tão inteligente.

S-M-R-T. I mean S-M-A-R-T.

SMRT. Quero dizer SMART.

Uh-oh.

Ah não.

Oh for the love of God! Somebody get the jaws of life!

Oh, pelo amor de Deus! Alguém pegue as mandíbulas da vida!

Truly this was an act of God.

Realmente isso foi um ato de Deus.

What are we all laughing about?

Do que estamos todos rindo?

Who cares?

Quem se importa?

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Simpsons: Os Simpsons Perdem Sua Casa. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados