Hey, it's mickey mouse.
Olá, aqui é o Mickey Mouse.
Hi, mickey.
Olá, Mickey.
He is so helpful.
Ele é muito prestativo.
Good afternoon, mickey.
Boa tarde, Mickey.
I just wanted to thank you
Eu só queria te agradecer
For your courage and ingenuity on unclogging
Pela sua coragem e engenhosidade em desentupir
That horrible toilet last week.
Aquele banheiro horrível da semana passada.
Thanks. wow.
Obrigado. Uau.
You are leading an amazing life, mick.
Você está levando uma vida incrível, Mick.
Yeah!
Sim!
To walk in your shoes if only for seven minutes...
Andar com seus sapatos, mesmo que por apenas sete minutos...
That would be sweet!
Isso seria legal!
Oh, shucks, fellas.
Ah, que pena, rapazes.
Well, your lives are just as amazing.
Bem, suas vidas são igualmente incríveis.
Well, that wasn't very nice.
Bom, isso não foi muito legal.
Golly, what the...
Nossa, o que...
Whoa, mick, I didn't know you could throw your voice.
Nossa, Mick, eu não sabia que você conseguia soltar a voz.
I know I can't.
Eu sei que não posso.
Who's that? and that? and that?
Quem é esse? e esse? e esse?
Hold it, guys, we've switched places.
Calma, rapazes, nós trocamos de lugar.
This is what we were talking about.
Era disso que estávamos falando.
Walking in each other's shoes, literally.
Caminhando no lugar um do outro, literalmente.
Think of the whole new world we can discover.
Pense em todo o mundo novo que podemos descobrir.
I get to be mickey.
Eu posso ser o Mickey.
Perfect!
Perfeito!
I can't wait for all the love and the attention and gifts.
Mal posso esperar por todo o amor, atenção e presentes.
Hey, donald. check me out.
Ei, Donald. Olha só.
Now, I'm you,
Agora eu sou você,
With some fancy duds.
Com algumas roupas extravagantes.
Super handsome.
Super bonito.
And I can make my own breakfast!
E eu posso fazer meu próprio café da manhã!
Come on, fellas, I think we owe it to ourselves
Vamos lá, rapazes, acho que devemos isso a nós mesmos
To see how this goes.
Para ver como isso vai acontecer.
Both: you said it.
Ambos: você disse isso.
Mickey: I sure love being tall.
Mickey: Eu realmente adoro ser alto.
Things are so different up here.
As coisas são tão diferentes aqui em cima.
Mister, my kitty's all the way up in the tree.
Senhor, meu gatinho está lá em cima na árvore.
Oh, hey. I can help.
Ah, oi. Eu posso ajudar.
That nice, tall man saved your life.
Aquele homem alto e simpático salvou sua vida.
Just think,
Pense só,
Now my help can reach all new heights.
Agora minha ajuda pode alcançar novos patamares.
Man:top woman:top, top,
Homem:topo mulher:topo, topo,
Man:on top woman:on top of the world
Homem:no topo mulher:no topo do mundo
Man:I'm on top woman:top, top
Homem:Estou em cima mulher:topo, topo
Man:on top woman:on top of the world
Homem:no topo mulher:no topo do mundo
Mickey:I'm so happy I could touch the sky
Mickey:Estou tão feliz que pude tocar o céu
Tell me do you wanna know the reason why
Diga-me, você quer saber o motivo
I'm tall, baby, tall, baby, tall as a tree
Eu sou alto, baby, alto, baby, alto como uma árvore
Like a mountain, like a tower baby, look at me
Como uma montanha, como uma torre, querida, olhe para mim
I'm humongous, I'm stupendous
Eu sou enorme, eu sou estupendo
I'm tremendous the list is endless
Estou tremendo, a lista é infinita
I'm on top of the world
Estou no topo do mundo
I'm as high as I could be
Estou tão alto quanto poderia estar
Helping you is helping me
Ajudar você é me ajudar
Baby, I'm on top don't ever wanna stop, yeah
Querida, estou no topo, nunca quero parar, sim
I'm on top of the world
Estou no topo do mundo
I'm reaching up to the highest places
Estou alcançando os lugares mais altos
Everywhere I look there are smiling faces
Para onde quer que eu olhe, há rostos sorridentes
I'm huge like a giant now I'm six-foot... seven
Eu sou enorme como um gigante, agora tenho 1,80 m... 1,90 m
Like a mountain like a tower like a stairway to heaven
Como uma montanha, como uma torre, como uma escada para o céu
How could you forget our lunch?
Como você pôde esquecer do nosso almoço?
I thought you said "launch."
Achei que você tivesse dito "lançar".
Yeah! I'm on the top of the world
Sim! Estou no topo do mundo
Both: yay!
Ambos: oba!
Can't reach...
Não é possível alcançar...
Whoa, just a bit winded.
Uau, só estou um pouco sem fôlego.
Well, have a nice day.
Bem, tenha um bom dia.
Whoa! whoa! whoa!
Uau! Uau! Uau!
Okay, let's put this to the test.
Ok, vamos testar isso.
Holy moly! it's mickey mouse!
Meu Deus! É o Mickey Mouse!
Right this way, mr. mouse.
Por aqui, senhor rato.
Your private table, sir.
Sua mesa particular, senhor.
And please remember, everything is on the house.
E lembre-se, tudo é por conta da casa.
Because you are mickey mouse.
Porque você é o Mickey Mouse.
Thank you, mickey mouse.
Obrigado, Mickey Mouse.
Ooh-wee!
Uau!
What better way to kick off being donald
Qual melhor maneira de começar a ser Donald
Than flapping these hot wings all the way to potato vallarta
Do que bater essas asas picantes até a batata vallarta
What? I can't fly?
O quê? Eu não posso voar?
Aw. hi, little, guys.
Ah, oi, pessoal.
Uncle donald.
Tio Donald.
Where's that dollar I loaned you?
Onde está aquele dólar que te emprestei?
I can't live like this.
Não posso viver assim.
Who gets stuck with all the bad luck?
Quem fica preso a toda essa má sorte?
No one but donald duck.
Ninguém além do Pato Donald.
Home sweet home.
Lar doce lar.
Who knew being tall was so difficult.
Quem diria que ser alto era tão difícil.
How does goofy manage it? I'm exhausted.
Como o Goofy consegue? Estou exausto.
I just want to slip into something comfy and relax.
Eu só quero vestir algo confortável e relaxar.
Shorts are a little tight.
Os shorts são um pouco apertados.
My shoes don't fit either.
Meus sapatos também não servem.
Ah, come on, man.
Ah, vamos lá, cara.
Police!
Polícia!
I can't be goofy.
Não posso ser pateta.
There he is.
Lá está ele.
Thanks for saving my cat.
Obrigado por salvar meu gato.
And delivering my baby.
E fazer o parto do meu bebê.
All: and winning us the trophy.
Todos: e nos ganhando o troféu.
Man 1: you're great. man 2: awesome!
Homem 1: você é ótimo. Homem 2: incrível!
Woman: you deserve a medal.
Mulher: você merece uma medalha.
Man 3: you're the king!
Homem 3: você é o rei!
Minnie: yoo-hoo.
Minnie: iú-iú.
Surprise hug!
Abraço surpresa!
You almost missed our 10-minute anniversary.
Você quase perdeu nosso aniversário de 10 minutos.
Let's sing our 10-minute anniversary song.
Vamos cantar nossa música de aniversário de 10 minutos.
It's been 10 minutes
Já se passaram 10 minutos
May as well have been 10 years
Poderia muito bem ter sido 10 anos
Listen with your ears
Ouça com seus ouvidos
My heart belongs to you
Meu coração pertence a você
I'll never let you go
Eu nunca vou deixar você ir
No!
Não!
I don't wanna be mickey mouse.
Eu não quero ser o Mickey Mouse.
I got no control over this goofy body.
Não tenho controle sobre esse corpo idiota.
Why is everybody hating on donald?
Por que todo mundo odeia o Donald?
I think we're done walking in each others shoes.
Acho que já chega de andarmos no lugar um do outro.
Now, come on. we got to find a way out of this.
Agora, vamos lá. Temos que encontrar uma maneira de sair disto.
Well, that wasn't very nice.
Bom, isso não foi muito legal.
Hey, what do you know? it worked.
Ei, o que você acha? Funcionou.
All: we're back.
Todos: estamos de volta.
Uncle donald.
Tio Donald.
There's that peeping tom.
Lá está aquele voyeur.
Mickey!
Mickey!
Where is that dollar I loaned you?
Onde está aquele dólar que te emprestei?
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda