I've been staring at the edge of the water
Eu tenho olhado a borda da água
Long as I can remember
Desde que eu me lembro
Never really knowing why
Nunca realmente sabendo porquê
I wish I could be the perfect daughter
Eu queria poder ser a filha perfeita
But I come back to the water
Mas eu volto à água
No matter how hard I try
Não importa o quão duro eu tente
Every turn I take, every trail I track
Cada virada que eu pego, cada trilha eu rumo
Every path I make, every road leads back
Todo caminho que eu faço, cada estrada leva de volta
To the place I know where I cannot go
Para o lugar que eu sei que eu não posso ir
Where I long to be
Onde eu desejo estar
See the line where the sky meets the sea
Veja a linha onde o céu encontra o mar
It calls me
Ele me chama
And no one knows
E ninguém sabe
How far it goes
Até onde ela vai
If the wind in my sail on the sea stays behind me
Se o vento na minha vela no mar fica atrás de mim
One day I'll know
Um dia eu vou saber
If I go, there's just no telling how far I'll go
Se eu for, não há como dizer o quão longe eu vou
I know everybody on this island
Eu sei que todos nesta ilha
Seems so happy on this island
Parecem tão felizes nesta ilha
Everything is by design
Tudo é definido
I know everybody
Eu sei que todos
On this island
Nesta ilha
Has a role on this island
tem um papel nesta ilha
So maybe I can roll with mine
Então talvez eu possa cumprir o meu
I can lead with pride, I can make us strong
Eu posso levar com orgulho, eu posso nos fazer forte
I'll be satisfied if I play along
Eu ficarei satisfeita se eu jogar junto
But the voice inside sings a different song
Mas a voz interior canta uma canção diferente
What is wrong with me?
O que há de errado comigo?
See the light as it shines on the sea
Veja a luz como ela brilha no mar
It's blinding
Ela cega
But no one knows
Mas ninguém sabe
How deep it goes
Quão profundo ela vai
And it seems like it's calling out to me
E parece que está chamando por mim
So come find me
Então venha me encontrar
And let me know
E deixe-me saber
What's beyond that line, will I cross that line?
O que está além dessa linha, eu vou cruzar essa linha?
The line where the sky meets the sea
A linha onde o céu encontra o mar
It calls me
Ele me chama
And no one knows
E ninguém sabe
How far it goes
Até que onde ela vai
If the wind in my sail on the sea stays behind me
Se o vento na minha vela no mar fica atrás de mim
One day I'll know
Um dia eu vou saber
How far I'll go.
Até onde eu irei.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda