Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Rick And Morty: Sr. Frundles

Rick And Morty: Sr. Frundles
0:00

Wow, what an amazing joke I just told.

Uau, que piada incrível eu acabei de contar.

And also, what an adventure.

E também, que aventura.

You know, I guess it doesn't matter where we're from if we're together, huh?

Sabe, acho que não importa de onde viemos se estivermos juntos, né?

Good, good final moral thing.

Boa, boa coisa moral final.

This is everyone's original dimension now.

Esta é a dimensão original de todos agora.

Great wrap-ups, kids.

Ótimos resumos, crianças.

Ugh, you're back.

Argh, você voltou.

Oh, s***. Season two, Jerry.

Ah, merda. Segunda temporada, Jerry.

Look, before you bust my balls, can someone help with the shower?

Olha, antes que você me chateie, alguém pode me ajudar com o chuveiro?

It's colder than Beth on our anniversary.

Está mais frio que Beth no nosso aniversário.

Also, look who I found in Rick's room.

E olha só quem eu encontrei no quarto do Rick.

Mmm, I'm Mr. Frundles.

Mmm, eu sou o Sr. Frundles.

I don't care how cute he is.

Não importa o quão fofo ele seja.

We agreed, no boogans in the house.

Concordamos, nada de boogans em casa.

Wait, season two, Jerry, don't!

Espera, segunda temporada, Jerry, não!

Mr. Frundles.

Senhor Frundles.

Everybody in the car.

Todo mundo no carro.

I'm Mr. Frundles.

Eu sou o Sr. Frundles.

Wait, but I thought he was Mr. Frundles.

Espera, mas eu pensei que ele fosse o Sr. Frundles.

Everybody in the car, now!

Todos no carro, agora!

I'm Mr. Frundles.

Eu sou o Sr. Frundles.

What the f***, Dad?

Que p*** é essa, pai?

Why would you bring that thing into our house?

Por que você trouxe essa coisa para nossa casa?

It was cute, f***.

Foi fofo, p***.

We gotta find a new timeline now.

Temos que encontrar uma nova linha do tempo agora.

You know how hard that shit is without portals?

Você sabe o quão difícil é essa merda sem portais?

We gotta do the thing with the rift and the beacon again.

Temos que fazer a coisa com a fenda e o farol de novo.

The whole f***ing episode all over again.

O episódio inteiro de novo.

Car, fabricate some vomit bags.

Carro, fabrique alguns sacos de vômito.

Can't we just go back and fix it?

Não podemos simplesmente voltar e consertar?

I can't believe Portal Travel's broken.

Não acredito que o Portal Travel está quebrado.

I'll get to it when I get to it.

Chegarei lá quando tiver tempo.

Lift with your knees, Mom.

Levante com os joelhos, mãe.

How many times have you done this?

Quantas vezes você já fez isso?

Oh, God.

Oh, Deus.

And?

E?

Expandir Legenda

Frundles. Após uma piada incrível e uma aventura interdimensional, a família se reúne em sua dimensão original. Jerry precisa de ajuda com o chuveiro gelado e encontra "Sr. Frundles" no quarto de Rick. Apesar dos protestos, a criatura se multiplica rapidamente, transformando tudo em "Sr. Frundles". Sem portais, Rick precisa recriar uma fenda interdimensional para encontrar uma nova realidade, repetindo todo o processo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos