P!Nk Responde Às “Burning Questions” De Ellen

P!Nk Responde Às “Burning Questions” De Ellen
3:59

Do I have to be serious?

Preciso falar sério?

Yes.

Sim.

No, you have to be completely honest.

Não, você tem que ser completamente honesto.

Oh, that's hard.

Ah, isso é difícil.

Not serious, but honest.

Não é sério, mas é honesto.

So the first thing that comes to your mind, honestly, and then

Então a primeira coisa que vem à sua mente, honestamente, e então

you...

você...

-hit that.

-bate nisso.

I'll thank you in advance.

Agradeço antecipadamente.

OK.

OK.

What is something you do that embarrasses your kids?

O que você faz que envergonha seus filhos?

Wake up in the morning.

Acorde de manhã.

That's not true.

Isso não é verdade.

It is true.

É verdade.

Everything I do.

Tudo o que eu faço.

No.

Não.

Everything I do.

Tudo o que eu faço.

Willow...

Salgueiro...

She said today, "Are you wearing that?"

Ela disse hoje: "Você está usando isso?"

And then she said, "Mom, your hair is like one big bang."

E então ela disse: "Mãe, seu cabelo é como uma grande explosão."

"Thanks, honey."

"Obrigado querido."

Who was your first celebrity crush?

Quem foi sua primeira paixão famosa?

Brooke Shields.

Brooke Escudos.

I've said so many different people.

Eu já disse isso para muitas pessoas diferentes.

And now I can't remember who I-then all of a sudden, one day,

E agora não consigo lembrar quem eu sou - então, de repente, um dia,

I was like, "Oh, that's who it was."

Eu fiquei tipo, "Ah, era ele."

But now I don't remember.

Mas agora não me lembro.

Donnie Wahlberg?

Donnie Wahlberg?

You mean Donny Osmond?

Você quer dizer Donny Osmond?

No.

Não.

Donnie Wahlberg.

Donnie Wahlberg.

No

Não

OK.

OK.

I think it was Tatum O'Neal.

Acho que foi Tatum O'Neal.

All of a sudden it just dawned on me that it was her.

De repente, percebi que era ela.

Was she in Blue Lagoon?

Ela estava em Blue Lagoon?

Paper-was it Moon?

Papel-era a Lua?

Something moon?

Alguma coisa, lua?

Brooke Shields.

Brooke Escudos.

Maybe it was Brooke Shields.

Talvez tenha sido Brooke Shields.

Brooke Shields.

Brooke Escudos.

I don't know.

Não sei.

All that, and I already did that.

Tudo isso, e eu já fiz isso.

I know, but I couldn't remember.

Eu sei, mas não conseguia lembrar.

OK.

OK.

It's my show and I can take as long as I want.

O show é meu e posso demorar o tempo que eu quiser.

What's the craziest rumor you've heard about yourself?

Qual foi o boato mais louco que você já ouviu sobre você?

Oh, that's easy.

Ah, isso é fácil.

I was on tour in Germany.

Eu estava em turnê na Alemanha.

And I read on my website blog that I

E eu li no blog do meu site que eu

was in a gay bar in Louisiana oil wrestling and that I lost.

estava em um bar gay na Louisiana lutando petróleo e perdi.

I was fine with the rumor until it said I lost.

Eu estava tranquilo com o boato até que ele disse que eu tinha perdido.

Wow.

Uau.

I would not have lost.

Eu não teria perdido.

No.

Não.

And we're going to have you on the show wrestling

E nós vamos ter você no show de luta livre

with someone to prove it.

com alguém para provar isso.

Perfect.

Perfeito.

What's the dumbest way you've hurt yourself?

Qual foi a maneira mais idiota de se machucar?

Slashing tires.

Cortando pneus.

How old were you?

Quantos anos você tinha?

It wasn't that long ago.

Não faz tanto tempo assim.

Whose tires were you--?

De quem eram os pneus?

Carey's.

De Carey.

It was Thanksgiving.

Era Dia de Ação de Graças.

Holidays are stressful.

Férias são estressantes.

Oh, my god.

Oh meu Deus.

How many tires did you slash?

Quantos pneus você furou?

I got clean through the first one.

Fiquei limpo na primeira.

He has a raised F250 and those tires

Ele tem uma F250 elevada e aqueles pneus

are very thick, thank you very much.

são muito grossas, muito obrigado.

And the second one I lost a little steam

E no segundo eu perdi um pouco o fôlego

and I hit the metal part in my hand

e eu bati na parte de metal da minha mão

just went straight down the knife.

simplesmente foi direto para a faca.

I got 13 stitches.

Levei 13 pontos.

But here's the thing, I didn't need any anesthesia.

Mas o problema é que eu não precisei de anestesia.

I couldn't feel a thing.

Não consegui sentir nada.

All right.

Tudo bem.

What's your perfect date night?

Qual é o seu encontro perfeito?

Oh, where it's not my idea.

Ah, onde não é ideia minha.

OK.

OK.

Does he come up with good ideas?

Ele tem boas ideias?

Nope.

Não.

No?

Não?

Anything.

Qualquer coisa.

I would do anything.

Eu faria qualquer coisa.

Maybe he'll do it now that he's watching this.

Talvez ele faça isso agora que está assistindo isso.

No.

Não.

My spouse gives the best--?

Meu cônjuge dá o melhor--?

No, my parents are here.

Não, meus pais estão aqui.

He checks my oil.

Ele verifica meu óleo.

Put your-look, the fingers are in the ears.

Coloque seu-olha, os dedos estão nas orelhas.

He's really good at checking oil.

Ele é muito bom em verificar óleo.

If you can't sleep in the middle of the night what do you do?

Se você não consegue dormir no meio da noite, o que você faz?

I knit.

Eu tricoto.

Oh.

Oh.

And I heard you're a good knitter.

E ouvi dizer que você é uma boa tricotadora.

I'm a really good knitter.

Eu tricoto muito bem.

Knit me something.

Tricote alguma coisa para mim.

Would you like a hat, a scarf, or a blanket?

Você gostaria de um chapéu, um cachecol ou um cobertor?

Yes.

Sim.

All right.

Tudo bem.

If you weren't a singer what would you be?

Se você não fosse cantor, o que seria?

I would probably be a social worker.

Eu provavelmente seria assistente social.

You'd be a good social worker.

Você seria uma boa assistente social.

Thank you.

Obrigado.

You care deeply about people.

Você se importa profundamente com as pessoas.

Yes.

Sim.

Yes, you do.

Sim, você tem.

That's it.

É isso.

You didn't even get in trouble.

Você nem se meteu em problemas.

We'll be right back.

Já voltamos.

Hi, I'm Andy.

Olá, eu sou o Andy.

Ellen asked me to remind you to subscribe to her channel

Ellen me pediu para lembrá-lo de se inscrever no canal dela

so you can see more awesome videos.

para que você possa ver mais vídeos incríveis.

Like videos of me getting scared or saying embarrassing things,

Como vídeos meus me assustando ou falando coisas embaraçosas,

like ball peen hammer.

como um martelo de ponta esférica.

And also some videos of Ellen and other celebrities,

E também alguns vídeos da Ellen e de outras celebridades,

if you're into that sort of thing.

se você gosta desse tipo de coisa.

Oh, God,

Oh, Deus,

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: P!Nk Responde Às “Burning Questions” De Ellen. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados