Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Pica-Pau: Seiva De Redwood | Episódio Completo

Pica-Pau se recusa a trabalhar, enquanto um esquilo tenta convencê-lo a se preparar para o inverno. O esquilo alerta que o Pica-Pau se arrependerá da preguiça, mas ele ignora os avisos e continua a descansar. A narrativa sugere uma busca por comida e uma possível fuga da polícia. O esquilo reforça a necessidade de trabalho, mas Pica-Pau se mantém despreocupado.

Guess who?

Adivinha quem é?

Work and how to avoid it. By hands do little.

Trabalho e como evitá-lo. Por mãos que fazem pouco.

You better go to work, you noble gopher.

É melhor você ir trabalhar, seu nobre esquilo.

All you do is lay around and sleep all day.

Tudo o que você faz é ficar à toa e dormir o dia todo.

Winter will come and you'll be sorry.

O inverno chegará e você se arrependerá.

You better go to work, you noble gopher.

É melhor você ir trabalhar, seu nobre esquilo.

All you do is lay around and sleep all day.

Tudo o que você faz é ficar à toa e dormir o dia todo.

Winter will come and you'll be...

O inverno chegará e você...

Whoops! Time to eat again.

Opa! Hora de comer de novo.

Yee-haw!

Yee-haw!

Hmm? What?

Hmm? O quê?

Robert? Hey, Captain, come up here!

Robert? Ei, Capitão, venha aqui em cima!

No, murder, police! Get out of here! Let me go!

Não, assassinato, polícia! Saia daqui! Me solta!

What's going on? Let me go! I'm out of here!

O que está acontecendo? Me solta! Estou indo embora!

You lazy fool! Why don't you go to work and earn your own food?

Seu preguiçoso! Por que você não vai trabalhar e ganhar sua própria comida?

That's why you're going to be sorry!

É por isso que você vai se arrepender!

Why worry about tomorrow?

Por que se preocupar com o amanhã?

It'll be gone the day after.

Ele terá passado no dia seguinte.

Ha ha ha ha ha ha ha ha!

Ha ha ha ha ha ha ha ha!

Hey, Woody, you better go tell for Doc.

Ei, Woody, é melhor você ir avisar o Doc.

We got to get him for the sunshine all winter.

Temos que levá-lo para o sol durante todo o inverno.

Well, how about Hollywood? Nice one, Woody?

Bem, que tal Hollywood? Boa, Woody?

Ah!

Ah!

Starvation stared me in the face.

A fome me encarava.

I don't know.

Não sei.

I told you so! You got that for dinner!

Eu te avisei! Você tem isso para o jantar!

Next to you, pretty girl!

Ao seu lado, linda garota!

I'm sorry.

Desculpe.

I don't know.

Não sei.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos