Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Pica-Pau: A Culpa É Do Rio De Janeiro: Episódio Completo

Pica-Pau e Winnie estão curtindo o Rio de Janeiro romanticamente, mas a paz acaba quando Pica-Pau apresenta seu novo "amigo", o guia turístico Luís. Luís, galanteador, tenta conquistar Winnie, para desespero do Pica-Pau, que acaba em situações hilárias. A competição entre os dois esquenta com passeios e elogios, enquanto Winnie parece se divertir com a situação.

Before you tell me, give me permission to laugh

Antes que me conte, me dê licença para rir

Before you tell me you'll play the goat

Antes que me diga que vai bancar o bobo

Oh well, I left it with the cow

Ah, bem, deixei com a vaca

Let me do my impression

Deixa eu fazer a minha imitação

I'm getting tired of my life

Estou me cansando da minha vida

I'm going to make hose

Vou fazer um barulho

Didn't I tell you Brazil is the best, Winnie?

Eu não te disse que o Brasil é o melhor, Winnie?

And just the two of us.

E só nós dois.

And your mom says I'm not romantic.

E sua mãe diz que não sou romântico.

Oh, it's beautiful.

Ah, é lindo.

Come on, let's get a picture together.

Vamos, vamos tirar uma foto juntos.

Extend the arm.

Estende o braço.

Don't block the mountain.

Não bloqueie a montanha.

A little more.

Mais um pouco.

More.

Mais.

A little to the left.

Um pouco para a esquerda.

Higher.

Mais alto.

Perfect.

Perfeito.

Ah, it's so nice to get some us time.

Ah, é tão bom termos um tempo só para nós.

Just you, me, and romantic Rio de Janeiro.

Só você, eu e o romântico Rio de Janeiro.

Hola, meus amigos!

Olá, meus amigos!

Hey!

Ei!

Winnie, meet my newest amigo, Luis,

Winnie, este é meu mais novo amigo, Luis,

the best tour guide in all of South America.

o melhor guia turístico de toda a América do Sul.

I invited him to join us all weekend.

Convidei-o para se juntar a nós durante todo o fim de semana.

Isn't that great?

Não é ótimo?

Define great.

Defina 'ótimo'.

You know what they say, sweetie.

Sabe o que dizem, querida.

Two's company...

Dois é companhia...

Entrisa festa!

E três é festa!

Oh, yeah!

Ah, sim!

It is lovely to meet you, mi querida.

É um prazer conhecê-la, mi querida.

Cool.

Legal.

Hey, now, relax.

Ei, calma.

Luis is just being polite.

Luis está apenas sendo educado.

Won't you let me show you my beautiful city?

Não me deixaria mostrar a você minha linda cidade?

Oh, si.

Oh, sim.

Oh, Luis, you're so funny.

Oh, Luis, você é tão engraçado.

Honey, I do declare your tropical sun has me simply parched.

Querido, declaro que seu sol tropical me deixou simplesmente sedenta.

Fear not, mi querida. Luis will secure for you a refreshing coconut beverage.

Não tema, mi querida. Luis lhe conseguirá uma refrescante bebida de coco.

Ah, nuts to that. I'll cut out the middleman.

Ah, esquece isso. Vou cortar o intermediário.

Mission accomplished.

Missão cumprida.

Missed me!

Me errou!

Obrigada, Luis. Did I pronounce that right?

Obrigada, Luis. Eu pronunciei certo?

Like a local.

Como uma local.

Believe me when I say you have not truly experienced Brazil until you have attended one of our football matches.

Acredite em mim quando digo que você não experimentou verdadeiramente o Brasil até assistir a um de nossos jogos de futebol.

Oh, Luis, I absolutely adore football.

Oh, Luis, eu adoro futebol.

Then I will purchase the finest seats for us, mi querida.

Então comprarei os melhores lugares para nós, mi querida.

Hey, since when did you start caring so much about soccer?

Ei, desde quando você se importa tanto com futebol?

Since Luis made it sound so... enchanting...

Desde que Luis fez parecer tão... encantador...

Forgive me. The match is sold out.

Perdoe-me. O jogo está esgotado.

It is a championship contest. Brazil and Sweden.

É um confronto de campeonato. Brasil e Suécia.

That's all right, Luis.

Tudo bem, Luis.

I'm sure you'll find something else for us to do that's just as wonderful.

Tenho certeza que você encontrará algo igualmente maravilhoso para fazermos.

Ah! Oh, no!

Ah! Oh, não!

If it's football the lady wants, then it's football the lady will get.

Se é futebol que a senhora quer, então é futebol que a senhora terá.

It's Woody's turn to be wonderful.

É a vez do Woody ser maravilhoso.

Wonderful.

Maravilhoso.

Woody, what are you doing?

Woody, o que você está fazendo?

After you.

Depois de você.

Hello, me.

Olá, eu.

Whoa!

Uau!

Ah!

Ah!

What's that smell?

Que cheiro é esse?

Woody, are you sure the storm drain leads into the stadium?

Woody, você tem certeza de que o bueiro leva ao estádio?

Actually, this might be more of a, how you say, sewer?

Na verdade, isso pode ser mais uma, como se diz, um esgoto?

Hey, look!

Ei, olhe!

Daylight!

Luz do dia!

See?

Viu?

I told you I'd get us into the stadium.

Eu disse que conseguiria nos levar ao estádio.

Yeah.

Sim.

So, how close are we to the field?

Então, quão perto estamos do campo?

Uh, best seats in the house.

Uh, os melhores lugares da casa.

With the score tied and only seconds on the clock,

Com o placar empatado e apenas segundos no relógio,

Eliazinho, he shoots!

Eliazinho, ele chuta!

Oh!

Oh!

Hmm?

Hmm?

There we go.

Aqui vamos nós.

Goal!

Gol!

Brazil wins!

Brasil vence!

Woohoo!

Uhu!

What? That was clearly fan interference, ya.

O quê? Isso foi claramente interferência de torcedor, sim.

How can it be fan interference? I'm not even a fan.

Como pode ser interferência de torcedor? Eu nem sou torcedor.

All right, all right, there is nothing in the rule book

Tudo bem, tudo bem, não há nada no livro de regras

about a migrating woodpecker.

sobre um pica-pau migratório.

Brazil wins!

Brasil vence!

Whoa! I take it back. I am a fan.

Uau! Retiro o que disse. Sou um torcedor.

I love this game.

Eu amo este jogo.

Mwah!

Mwah!

And I love you, Woody.

E eu te amo, Woody.

And I love you.

E eu te amo.

I hope they are carrying us to the showers, amigos.

Espero que estejam nos levando para os chuveiros, amigos.

You two smell terrible.

Vocês dois cheiram terrível.

My friend, let the experts show you how it's done.

Meu amigo, deixe os especialistas mostrarem como se faz.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos