Pica-Pau: 2018 | Pica-Pau Vs Frangolino: Compilação | Novo | Filmes Infantis
Guess who?
Adivinha quem?
Cut!
Corta!
Cut! That's a wrap, folks.
Corta! É o fim das filmagens, pessoal.
Hey, kid, where's my bottle of water?
Ei, garoto, cadê minha garrafa d'água?
I understand where you're coming from, buddy.
Eu entendo seu lado, amigo.
But it's not me. It's the fans.
Mas não sou eu. São os fãs.
They demand to see the handsome hero win.
Eles exigem ver o herói bonitão vencer.
Yeah, whatever.
É, tanto faz.
Hey, gang, the publicity department needs a photo of the three of you.
Ei, pessoal, o departamento de publicidade precisa de uma foto dos três.
Yeah, yeah, no problem.
Sim, sim, sem problema.
You got it.
Pode deixar.
Make sure you get my good side.
Certifiquem-se de pegar meu melhor ângulo.
Ha, who am I kidding?
Ah, quem estou enganando?
Both sides are my good side.
Ambos os lados são meu melhor ângulo.
Say cheesy!
Digam "queijo"!
Cheese!
Queijo!
Thanks a million, gang.
Muito obrigado, pessoal.
Well, see you all tomorrow.
Bem, vejo vocês amanhã.
Mm, that bird needs a taste of his own medicine.
Hmm, esse pássaro precisa provar do próprio veneno.
Cut!
Corta!
Ha-ha-ha!
Hahaha!
She's here, right on time!
Ela está aqui, bem na hora!
Why, hello there, Winnie.
Ora, olá, Winnie.
Come on in, the water's fine.
Pode entrar, a água está ótima.
Why, thank you.
Ah, obrigada.
So, what did you plan for our big date?
Então, o que você planejou para o nosso grande encontro?
More like, what didn't I plan?
Melhor, o que eu não planejei?
First, we'll start with a bite to eat.
Primeiro, vamos começar com um lanche.
Entre vous.
Entre vous.
Ooh!
Ooh!
Followed by a little dancing.
Seguido de uma dancinha.
Then we'll cap our day with a little quiet time.
Depois, terminaremos o dia com um pouco de sossego.
Oh, Woody, that all sounds wonderful.
Ah, Woody, tudo isso parece maravilhoso.
Ooh, such a gentleman.
Ooh, que cavalheiro.
But first, I need to freshen up.
Mas primeiro, preciso me refrescar.
Yeah! Woohoo! Haha!
É! Woohoo! Hahaha!
What?
O quê?
No!
Não!
What was that?
O que foi isso?
Uh, nothing. Let's eat!
Uh, nada. Vamos comer!
Did you hear that?
Você ouviu isso?
Uh, nervous habit.
Uh, tique nervoso.
There it is again!
Lá está de novo!
I ate a lot of sugar this morning?
Comi muito açúcar esta manhã?
There's definitely someone at the door.
Com certeza tem alguém na porta.
I'm sure it's just the wind.
Tenho certeza que é só o vento.
Why are you being so...
Por que você está sendo tão...
Chilly Willy?
Chilly Willy?
Oh, my.
Ah, meu Deus.
You must be freezing.
Você deve estar morrendo de frio.
He's a penguin.
Ele é um pinguim.
Penguins love the cold.
Pinguins amam o frio.
Did you get caught in the storm?
Você foi pego pela tempestade?
Poor baby.
Pobrezinho.
Hey, Wee.
Ei, Wee.
Ooh.
Ooh.
I bet you're hungry.
Aposto que você está com fome.
Uh-huh.
Uh-hum.
Hey, that's my seat.
Ei, esse é o meu lugar.
Will you grab another plate, Woody?
Você pode pegar outro prato, Woody?
Please?
Por favor?
Oh, it's supposed to be Wee time, not Thirsty time.
Ah, era para ser a hora da Wee, não a hora do Sedento.
Give him a plate.
Dê um prato a ele.
He's so small and...
Ele é tão pequeno e...
Where did the food go?
Para onde foi a comida?
Oh, don't be rude, Woody.
Ah, não seja rude, Woody.
Chili's our guest.
Chili é nosso convidado.
Uh-huh.
Uh-hum.
Ah, there you go.
Ah, aqui está.
Go, go, go.
Vai, vai, vai.
Oh.
Oh.
Ooh.
Ooh.
Uh, forget the meal.
Uh, esquece a refeição.
Come on.
Vamos.
Got one.
Peguei um.
Hi.
Oi.
And another one.
E outro.
Hi.
Oi.
Yeah!
É!
Yeah!
É!
Oh!
Oh!
Cheese!
Queijo!
Oh!
Oh!
You can't do that!
Você não pode fazer isso!
Attention, egg people! Fifteen minutes to go!
Atenção, pessoal do ovo! Quinze minutos para o fim!
I gotta find me that extra egg!
Eu tenho que encontrar aquele ovo extra!
Let's dance, baby!
Vamos dançar, amor!
Huh?
Hã?
from that!
disso!
You're so light on your feet!
Você é tão leve nos pés!
Excuse me!
Com licença!
Well, by all means!
Bem, por favor!
May I cut in?
Posso cortar?
Pardon me!
Perdão!
My turn!
Minha vez!
After you!
Depois de você!
But sure!
Mas claro!
Ah, that's better!
Ah, assim está melhor!
Oh.
Oh.
Ah!
Ah!
You!
Você!
How about you and I relax by the fire?
Que tal você e eu relaxarmos perto da lareira?
Ah.
Ah.
Huh?
Hã?
Ooh!
Ooh!
That is it!
É isso!
I am gonna draw you a bath.
Eu vou preparar um banho para você.
Penguins like the water, right?
Pinguins gostam de água, certo?
Just trying to be the host with the most.
Só estou tentando ser o melhor anfitrião.
So, yeah...
Então, sim...
Ooh!
Ooh!
Oh, my gosh!
Ai, meu Deus!
Bus?
Ônibus?
Oh!
Oh!
See ya.
Até mais.
Uh-oh.
Ah, não.
Huh?
Hã?
Devil!
Diabo!
She's gonna blow!
Ela vai explodir!
Such a cute little fella.
Que coisinha fofa.
Now, uh, where were we?
Agora, uh, onde estávamos?
Oh, no.
Ah, não.
The fire's going out.
O fogo está apagando.
Oh, that's all right.
Ah, tudo bem.
I'll just toss another log on it.
Vou jogar mais um tronco.
But how did you...
Mas como você...
No!
Não!
You're pure evil!
Você é pura maldade!
Where'd Woody go?
Para onde Woody foi?
Oh, to gather more wood for the fire.
Ah, para pegar mais lenha para a lareira.
How thoughtful of him.
Que atencioso da parte dele.
It's definitely getting colder.
Está definitivamente ficando mais frio.
You're so sweet.
Você é tão doce.
Winnie! Winnie! What minion?
Winnie! Winnie! Que lacaio?
Uh-huh. Did you hear something?
Uh-hum. Você ouviu alguma coisa?
Oh, Chili, you're the best!
Ah, Chili, você é o melhor!
Troublemaker, risk taker, heartbreaker
Criador de problemas, arrisca-tudo, destruidor de corações
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda