Pica-Pau: Briga De Videogame | Episódio Completo
What?
O quê?
Gas-hoo!
Gas-hoo!
Puh-hahaha!
Puh-hahaha!
Uh?
Hã?
Wh-What?
O-O quê?
Oh!
Ah!
Ahem.
Aham.
Oh!
Oh!
O-oh, oh.
O-oh, oh.
Ah!
Ah!
Ugh!
Argh!
Ha-ha-ha!
Ha-ha-ha!
Oh!
Oh!
Ha-ha-ha!
Ha-ha-ha!
Ah!
Ah!
Oh!
Oh!
Woodpecker speaking.
Pica-Pau falando.
Woody, where are you?
Pica-Pau, onde você está?
Splinter and Nothat's birthday party started an hour ago.
A festa de aniversário do Splinter e da Nothat começou há uma hora.
Uh, I was just, uh, on my way out the door when you called.
Ah, eu estava, uh, prestes a sair quando você ligou.
Oh, good.
Ah, que bom.
Because all the twins can talk about
Porque tudo o que os gêmeos conseguem falar
is the present you promised them.
é sobre o presente que você prometeu a eles.
The present?
O presente?
You forgot to get it, didn't you?
Você esqueceu de comprar, não foi?
Psh, Winnie.
Psh, Winnie.
How dare you suggest that I forgot the thing?
Como você ousa sugerir que eu esqueci a coisa?
The Mega Station video game console?
O console de videogame Mega Station?
I'll have you know I have it right here in my hands.
Devo dizer que o tenho aqui nas minhas mãos.
wrapped and ready.
embrulhado e pronto.
Oh, wonderful! See you soon!
Ah, que maravilha! Até logo!
If I was a Mega Station console, where would I be hiding?
Se eu fosse um console Mega Station, onde estaria escondido?
Oh, no.
Ah, não.
Phew! Last one!
Ufa! Último!
Hey! Lego the Twin's birthday present!
Ei! Larga o presente de aniversário dos Gêmeos!
This birthday present is for my niece and nephew,
Este presente de aniversário é para minha sobrinha e sobrinho,
Flippin' Tusker!
Maldito Tusker!
Come back here with my present!
Volta aqui com o meu presente!
I'm ready!
Estou pronto!
Samples! Cheese samples!
Amostras! Amostras de queijo!
You red-headed cuckoo bird!
Seu maluco de cabelo vermelho!
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
Uh...
Ah...
Karp Karp?
Karp Karp?
Whoa!
Uau!
Ta-da!
Ta-da!
So, you wanna play with your food, do ya?
Então, você quer brincar com a sua comida, é?
Incoming!
Cuidado!
Apples!
Maçãs!
Whoa!
Uau!
Oh, hi, Winnie!
Ah, oi, Winnie!
Woody, where are you? We're about to sing happy birthday!
Pica-Pau, onde você está? Estamos prestes a cantar parabéns!
Uh, just hit a little bit of traffic.
Uh, peguei um pouco de trânsito.
Whoa!
Uau!
Oh!
Oh!
Will I get my hands on that?
Vou conseguir pôr as mãos nisso?
Oh, hello, pretty ballerina.
Ah, olá, linda bailarina.
You don't happen to have seen a...
Você não viu por acaso um...
Mega Station.
Mega Station.
Hey!
Ei!
Little birdie, you've got to get away from me this time.
Passarinho, você tem que se afastar de mim desta vez.
Cheese samples!
Amostras de queijo!
Now you're making me real mad!
Agora você está me deixando muito irritado!
Huh? Huh?
Hã? Hã?
Boomstick!
Pau de fogo!
Huh? Uh-oh.
Hã? Oh-oh.
What's a regulation?
O que é uma regulamentação?
Huh?
Hã?
Whoa!
Uau!
Ah!
Ah!
Ha! I'm the king of the world, food baker!
Ha! Eu sou o rei do mundo, padeiro de comida!
He-he-he-he-he!
He-he-he-he-he!
Ha!
Ha!
Duh!
Dã!
Yes!
Sim!
I can't believe I lost! To a walrus!
Não acredito que perdi! Para uma morsa!
Huh?
Hã?
Huh?
Hã?
One mega station, please.
Um Mega Station, por favor.
Boom!
Boom!
Will that be cash or credit?
Será em dinheiro ou crédito?
I'll be taking that, thank you.
Vou levar isso, obrigado.
Attention, shoppers.
Atenção, compradores.
Big Bulk Mart is now closed.
Big Bulk Mart está agora fechado.
We will reopen at 10 a.m. tomorrow morning.
Reabriremos às 10h da manhã de amanhã.
Hey, wait. Don't let me.
Ei, espere. Não me deixem.
No, no, no!
Não, não, não!
Don't touch it!
Não toque!
What are we gonna do all night?
O que vamos fazer a noite toda?
Hmm.
Hum.
Ah!
Ah!
Got it!
Peguei!
Ha-ha!
Ha-ha!
Good one!
Boa!
You're really good at this, Wally!
Você é muito bom nisso, Wally!
Hold on.
Espere.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda