Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Pica-Pau: K-9 Woody-0 | Episódio Completo

Pica-Pau é coagido pela Dona Meany, sua senhoria, a cuidar de seu novo cãozinho, Puffy. Meany o proíbe de alimentar o cachorro entre as refeições. Wally, o rival do Pica-Pau, incentiva Puffy a comer tudo que vê pela frente, fazendo o cão crescer descontroladamente. Pica-Pau tenta controlar a situação, mas Wally sabota seus esforços, prevendo que Meany o expulsará.

Backyard Butler more lemonade, please

Mordomo do Quintal, mais limonada, por favor

Absolutely per...

Absolutamente, po...

What? That's outrageous!

O quê? Isso é um absurdo!

Well, the Pamper Pooch Pavilion won't be getting my business at those prices.

Bem, o Pavilhão do Mimo Canino não terá o meu dinheiro com esses preços.

Now, who can I get to watch my new pooch-voochie when I go downtown for a while?

Agora, quem eu posso conseguir para cuidar do meu novo cachorrinho-fofinho quando eu for ao centro por um tempo?

Yeah!

Sim!

Ah-ha! Perfect.

Ah-ha! Perfeito.

What? Tucker!

O quê? Tucker!

Miss Meany, if this is about my late rent...

Dona Meany, se isso for sobre o meu aluguel atrasado...

I'll make a deal with you, Woodpecker.

Vou fazer um trato com você, Pica-Pau.

Watch my new dog for the afternoon.

Cuide do meu novo cachorro durante a tarde.

I'll forget that you're a week late on the rent.

Esquecerei que você está uma semana atrasado no aluguel.

Dog, huh? Gee, I don't think so.

Cachorro, é? Puxa, acho que não.

Don't make me point out Article 64, Paragraph 11,

Não me faça apontar o Artigo 64, Parágrafo 11,

Section 3 of your rental agreement.

Seção 3 do seu contrato de aluguel.

The Woodpecker will dog-sit any time the landlady wants him to,

O Pica-Pau vai cuidar de cachorro sempre que a proprietária quiser,

or he will be kicked out on his tail feathers

ou ele será expulso na base do chute

faster than he can say,

mais rápido do que ele pode dizer,

and whatever you do, don't feed my little poofy.

e, seja o que for que você faça, não alimente o meu fofinho.

Aw, he has a condition.

Ah, ele tem uma condição.

He's not to eat anything between meals!

Ele não deve comer nada entre as refeições!

Ow!

Ai!

Ow!

Ai!

Ow!

Ai!

Hey!

Ei!

That pesky poodle!

Aquele poodle irritante!

Oh, and what do we have here?

Ah, e o que temos aqui?

Ms. Meanie's new poof woofy.

O novo cachorrinho fofinho da Dona Meany.

So you come to visit your Uncle Wally, huh?

Então você veio visitar seu Tio Wally, é?

Wally, give me the dog.

Wally, me dá o cachorro.

I'm watching him for Ms. Meanie, and she said...

Eu estou cuidando dele para a Dona Meany, e ela disse...

Oh, a fine job you're doing, Budpecker.

Ah, que belo trabalho você está fazendo, Pica-Pau.

Wally, you gotta listen to me.

Wally, você tem que me ouvir.

Meanie will kick me out of my house if...

A Meany vai me expulsar da minha casa se...

Yeah, happy day, woodpecker.

É, feliz dia, Pica-Pau.

When Miss Meanie sees how irresponsible you've been,

Quando a Dona Meany vir o quão irresponsável você foi,

she will kick you out for sure, you bet.

ela vai te expulsar com certeza, pode apostar.

Hmm, bye-bye.

Hum, tchau-tchau.

Can Da Poochie do a trick, too?

O Da Poochie também sabe fazer um truque?

Yeah, that's good.

Sim, isso é bom.

It's time for a woodpecker to do what a woodpecker's gotta do.

É hora de um pica-pau fazer o que um pica-pau tem que fazer.

Now you look like a proper Swedish doggy.

Agora você parece um cachorrinho sueco de verdade.

Plump and warm for winter.

Gordinho e quentinho para o inverno.

Puffy's getting huge!

O Puffy está ficando enorme!

Howdy, neighbor.

Olá, vizinho.

No bombs away, neighbor.

Nada de bombas, vizinho.

Ow!

Ai!

Wow!

Uau!

This oughta do the trick.

Isso deve resolver.

Hubba hubba, hiya sugar plant.

Hubba hubba, olá, planta de açúcar.

What a cute little puppy friend, you betcha.

Que cachorrinho fofo, pode apostar.

Woodpecker!

Pica-Pau!

Oh, no!

Ah, não!

Pooh bombs! Pooh bombs!

Bombas de cocô! Bombas de cocô!

Mommy's home, Mommy's home, Mommy's home.

A mamãe chegou, a mamãe chegou, a mamãe chegou.

Come here, baby, baby, baby, pooh poohs.

Venha cá, bebê, bebê, bebê, fofinho.

All safe and sound, Ms. Meeny, just like you left him.

Tudo são e salvo, Dona Meany, exatamente como a senhora o deixou.

Come here, my little dumpling.

Venha cá, meu bolinho.

Uh-oh.

Uh-oh.

Oh, dear!

Oh, céus!

I've got you now, woodpecker.

Agora eu te peguei, Pica-Pau.

Ow, hey, but it wasn't me.

Ai, ei, mas não fui eu.

Ow, it was...

Ai, foi o...

Look.

Olha.

He's not supposed to eat between meals.

Ele não deve comer entre as refeições.

Sure, Ms. Meany.

Claro, Dona Meany.

I fed him, yeah, but that woodpecker was...

Eu o alimentei, sim, mas aquele Pica-Pau estava...

I'll just kill you.

Eu vou te matar.

Ow, ow! Let go! Let go!

Ai, ai! Me solta! Me solta!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos