Pica-Pau: Colegas De Banho | Episódio Completo
Guess who?
Adivinha quem?
This is the home of Wally Walrus, owner and manager of a quiet and respectable rooming
Esta é a casa de Wally Walrus, proprietário e gerente de uma pensão tranquila e respeitável
house.
pensão.
As we look in on this reputable old fuddy-duddy, we find him enjoying his weekly bath.
Enquanto observamos este respeitável velhote, o encontramos desfrutando de seu banho semanal.
While upstairs, a slap-happy tenant is enjoying a game of, well of all things, indoor golf.
Enquanto lá em cima, um inquilino brincalhão está desfrutando de um jogo de, bem, de todas as coisas, golfe indoor.
Hmm.
Hmm.
A golf ball.
Uma bola de golfe.
Well, I suppose I should overlook this little incident.
Bem, suponho que deveria ignorar este pequeno incidente.
But I'm not going to!
Mas não vou!
Fart!
Droga!
Now, one more peep out of you and...
Agora, mais um pio seu e...
There, read the rules.
Pronto, leia as regras.
What a joy. I can't do this. I can't do that. I can't do nothing. Ah, boy.
Que alegria. Não posso fazer isto. Não posso fazer aquilo. Não posso fazer nada. Ah, cara.
Well, there's no rule against me taking a bath.
Bem, não há nenhuma regra contra eu tomar um banho.
Oh, well, I didn't want to take a bath anyway.
Ah, bem, eu não queria tomar banho mesmo.
My dime! I lost my dime!
Minha moeda! Perdi minha moeda!
Ow!
Ai!
I'll tear this joint apart if I have to.
Vou destruir este lugar se for preciso.
Well, what do you know?
Ora, vejam só!
My dime!
Minha moeda!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda