Os Simpsons: O Retorno De Maude Flanders
Hens love roosters. Geese love ganders. Everyone else loves Ned Flanders!
Galinhas amam galos. Gansos amam gansos. Todo mundo ama Ned Flanders!
Not me!
Eu não!
Could this town be any stupider?
Esta cidade poderia ser mais estúpida?
Somebody's got to stop them!
Alguém tem que pará-los!
Oh my god, Homer, they're right next door!
Ai meu Deus, Homer, eles estão bem ao lado!
Another of Springfield's beloved citizens was murdered today.
Mais um dos amados cidadãos de Springfield foi assassinado hoje.
Including Maude Flanders.
Incluindo Maude Flanders.
Whether you noticed her or not Maude was always there, and we thought she always would be.
Você notando ou não, Maude sempre esteve lá, e pensamos que ela sempre estaria.
Who am I kidding, I'm not over Maude at all.
Quem estou enganando, não superei a Maude de jeito nenhum.
Wah? What the?
Hã? O que?
This is Wiggum reporting a 318, waking a police officer.
Aqui é Wiggum, relatando um 318, acordando um policial.
Alright smart guy, where's the fire?
Certo, espertinho, onde é o incêndio?
I'm Maude. God is super.
Eu sou Maude. Deus é super.
Oh, why are the pretty ones, always insane?
Ah, por que as bonitas são sempre loucas?
Flanders, Ned Flanders?
Flanders, Ned Flanders?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda