Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Os Simpsons: Veja O Marges Mogumbos

Homer Simpson está fora da cidade e pode voltar a qualquer momento. Jerry, amigo de Homer, recebe um pedido para ajudar, mas já tem planos para uma festa. Bart marca um encontro às 14h. A família comenta sobre a música rap que os jovens ouvem, sugerindo que não entendem o jazz. Homer é elogiado por Marge e ele prepara uma surpresa para ela. Jerry nota sinais de que Homer pode estar chegando e decide se apressar.

How long is Senor Homer out of town for?

Por quanto tempo o Sr. Homer estará fora da cidade?

Ooo, I don't know, he might come home any minute.

Ooo, eu não sei, ele pode voltar para casa a qualquer minuto.

Woo.

Woo.

Aye yay yay!

Ai, ai, ai!

Huh? Those squeaks sound like couch springs grooving to the beat of love.

Hã? Esses rangidos parecem molas de sofá balançando no ritmo do amor.

Hello? Hello? Anybody home?

Alô? Alô? Tem alguém em casa?

Then I must flee!

Então eu devo fugir!

Where is he? Where is he?!

Onde ele está? Onde ele está?!

I smell his aftershave.

Eu sinto o cheiro do pós-barba dele.

You're being completely paranoid.

Você está sendo completamente paranoica.

Oh am I? Am I really?

Ah, estou? Estou mesmo?

Yes.

Sim.

Hello Jerry? Homer Simpson.

Alô, Jerry? Homer Simpson.

Remember last month when I paid back that loan?

Lembra do mês passado quando eu paguei aquele empréstimo?

Well now I need you to do a favor for me.

Bem, agora eu preciso que você me faça um favor.

Alright! I get out at noon and I'm already invited to a party.

Certo! Eu saio ao meio-dia e já estou convidado para uma festa.

Tell my friends? Alright but I've got some pretty funky friends.

Contar para meus amigos? Certo, mas eu tenho uns amigos bem excêntricos.

Bart's joint. Uh 2-ish. Be there or be square.

Na casa do Bart. Tipo, umas 2. Apareça ou perca.

The kids, they listen to the rap music which gives them the brain damage.

As crianças, elas ouvem música rap que lhes causa danos cerebrais.

With their hippin' and the hoppin' and the bippin' and the boppin'.

Com seus 'hippin' e 'hoppin' e 'bippin' e 'boppin'.

So they don't know what the jazz is all about.

Então eles não sabem do que se trata o jazz.

What and age we live in.

Em que tempos vivemos.

Homer you genius.

Homer, seu gênio.

Close your eyes Marge, I've got a surprise for you.

Feche os olhos, Marge, tenho uma surpresa para você.

Okay, open your eyes.

Certo, abra os olhos.

How do you do ma'am?

Como vai, senhora?

Hope this evening finds you well.

Espero que esta noite a encontre bem.

Woah, look at those mogumbos!

Uau, olhe para esses peitões!

This is my woodstock.

Este é o meu Woodstock.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos