Os Simpsons: O Pet Shop do Moe
Seems nobody wants to hang out in a dank pit no more.
Parece que ninguém mais quer frequentar uma espelunca úmida.
You ain't thinking of getting rid of the dank are you Moe?
Você não está pensando em se livrar da espelunca, está, Moe?
Ahh... maybe I am.
Ahh... talvez sim.
Aw but Moe, the dank, the dank!
Ah, mas Moe, a espelunca, a espelunca!
I could turn this joint into a place where you wouldn't be ashamed to bring your family, huh?
Eu poderia transformar este lugar em um onde você não teria vergonha de trazer sua família, hein?
I'm not ashamed.
Eu não tenho vergonha.
Hey, put a coaster under that.
Ei, coloque um porta-copos embaixo disso.
Ha, you ain't going nowhere cutie.
Ha, você não vai a lugar nenhum, lindinho.
Thrust. Parry. Stab. Stab. Stab. Stab
Estocada. Aparar. Facada. Facada. Facada. Facada
Hohohoho... Ho, he ain't pretty no more.
Hohohoho... Ho, ele não é mais bonito.
Open up curly, this is a raid.
Abra, encaracolado, isto é uma batida.
Let me just get one thing.
Deixe-me pegar só uma coisa.
Me too.
Eu também.
Ah, now there's the inflated sense of self esteem.
Ah, aí está o senso inflado de autoestima.
Ahh!
Ahh!
Well, there's only one way to recoup my loses.
Bem, só há uma maneira de recuperar minhas perdas.
Hawaii, here we come.
Havaí, aí vamos nós.
. Hawaii. Ha.
. Havaí. Ha.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda