Os Simpsons: Homer Deixa Seu Emprego

Os Simpsons: Homer Deixa Seu Emprego
3:57

Oh, no parking spots?

Ah, não tem vagas de estacionamento?

Lousy butt kissers. Coming in before noon. Eating donuts that are rightfully mine.

Péssimos bajuladores. Chegando antes do meio-dia. Comendo donuts que são meus por direito.

Ooo, right next to the boss.

Ooo, bem ao lado do chefe.

Ah, he'll never know who did it.

Ah, ele nunca saberá quem fez isso.

I've been sitting on the toilet. All the live long day.

Fiquei sentado no vaso sanitário o dia todo.

Mmm, that one.

Hum, esse mesmo.

Someone's in here.

Tem alguém aqui.

No... no! No! Ahh! For the love of... Ahh!

Não... não! Não! Ahh! Pelo amor de... Ahh!

Oh it was awful. They set me on a cold metal table. And prodded me with humiliating probes.

Oh, foi horrível. Eles me colocaram em uma mesa fria de metal. E me cutucaram com sondas humilhantes.

Uh-oh sphaghetti-o's.

Uh-oh esfaguete.

They set me on a cold metal table. And prodded me with humiliating probes.

Eles me colocaram em uma mesa fria de metal. E me cutucaram com sondas humilhantes.

Homer, Homer why didn't you tell me.

Homer, Homer, por que você não me contou?

I was ashamed Marge. At best I was a B+ dog.

Eu estava envergonhado, Marge. Na melhor das hipóteses, eu era um cão B+.

I'll understand if you want to sleep on the couch tonight.

Eu entenderei se você quiser dormir no sofá esta noite.

Hmm?

Hum?

Homer? Homer, why aren't you at work?

Homer? Homer, por que você não está no trabalho?

The car won't start. I don't feel very good today. I am at work.

O carro não pega. Não me sinto muito bem hoje. Estou no trabalho.

Did you hear me? I said I quit Monty, and since I quit, I can do anything I want.

Você me ouviu? Eu disse que parei com o Monty, e já que parei, posso fazer o que eu quiser.

Is that so?

É assim mesmo?

Oh, I hope I haven't upset you... Bongo Head!

Ah, espero não ter te chateado... Bongo Head!

Hey, come on Joey, do you have to twist my arm?

Ei, vamos Joey, você tem que torcer meu braço?

I could crush him like an ant. But it would be too easy. I'll bide my time.

Eu poderia esmagá-lo como uma formiga. Mas seria muito fácil. Vou esperar meu momento.

No, revenge is a dish best served cold. I'll bide my time.

Não, a vingança é um prato que se come frio. Vou esperar meu momento.

And that is that. Goodbye numbing, back breaking labor forever.

E é isso. Adeus trabalho de parto entorpecente e exaustivo para sempre.

Simpson, Homer Simpson. He's the greatest guy in history.

Simpson, Homer Simpson. Ele é o melhor cara da história.

Well, I quit my job just like you said to.

Bom, eu pedi demissão do meu emprego exatamente como você disse.

I didn't tell you to quit your job.

Eu não disse para você largar seu emprego.

Yes you did. I remember your exact words.

Sim, você fez. Eu me lembro das suas palavras exatas.

Blah. Blah. Blah. Blah. Blah. Blah. Blah. Blah. Blah. Blah. Blah. Blah.

Blá. Blá. Blá. Blá. Blá. Blá. Blá. Blá. Blá. Blá. Blá. Blá.

For you, it's the president.

Para você, é o presidente.

Y'ello?

Olá?

And then I said to the president.

E então eu disse ao presidente.

Alright. Alright.

Tudo bem. Tudo bem.

Thanks for giving me my old job back.

Obrigado por me devolver meu antigo emprego.

I'm afraid it's not that simple.

Receio que não seja tão simples assim.

Ahh!

Ahh!

No... no! No! Ahh! For the love of... Ahh!

Não... não! Não! Ahh! Pelo amor de... Ahh!

Expandir Legenda

Os Simpsons: Homer Deixa Seu Emprego. Homer Simpson enfrenta problemas no trabalho e em casa. Ele reclama da falta de vagas de estacionamento e de colegas que comem seus donuts. Depois, confessa à Marge que foi humilhado em uma avaliação médica e sente vergonha por não ter sido o melhor. Homer decide não ir trabalhar, alegando que o carro não funciona e que está doente, e acaba desistindo do emprego. Ele espera que Marge entenda, mas a situação se complica quando ele não consegue o antigo cargo de volta, mesmo após pedir ao presidente da empresa.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?