Os Melhores Momentos De Bob Esponja Em Atlantic City | As Melhores Cenas De Bob Esponja Em Fuga

Os Melhores Momentos De Bob Esponja Em Atlantic City | As Melhores Cenas De Bob Esponja Em Fuga
10:00

Cotton candy! Ice cream!

Algodão doce! Sorvete!

Churros!

Churros!

Oh! Oh! Oh! Yay!

Oh! Oh! Oh! Viva!

Yumm!

Que delícia!

What's up?

E aí?

Isn't it cool how they let you trade in your real money

Não é legal como eles deixam você negociar com seu dinheiro real?

for these little plastic circles?

para esses pequenos círculos de plástico?

I love money!

Eu amo dinheiro!

Casinos are magical.

Os cassinos são mágicos.

Would you mind if I put this down, sir?

O senhor se importaria se eu colocasse isso aqui?

Place it wherever you like.

Coloque-o onde quiser.

Just put it on L.

Basta colocá-lo em L.

Patrick, that's not an L, that's a seven.

Patrick, isso não é um L, é um sete.

Seven starts with an L? That's weird.

Sete começa com L? Isso é estranho.

Seven!

Sete!

More plastic circles!

Mais círculos de plástico!

Who are you guys? - We're your entourage.

Quem são vocês? - Somos sua comitiva.

Upside, inside out

De cabeça para baixo, de dentro para fora

She's livin' la vida loca

Ela está vivendo a vida loca

Place your bets.

Façam suas apostas.

Come on, seven!

Vamos, sete!

Lucky seven! Winner!

Sete sortudos! Vencedor!

Living la vida loca!

Vivendo a vida loca!

Living la vida loca!

Vivendo a vida loca!

Seven! Seven! Seven!

Sete! Sete! Sete!

Seven. Seven. Seven.

Sete. Sete. Sete.

Hey, Patrick! What's up, Spongey-Dawg?

E aí, Patrick! E aí, Spongey-Dawg?

I lost all my money. Me, too!

Perdi todo meu dinheiro. Eu também!

I'm…

Eu sou…

Ow! Ah! Ooh! Ooh!

Ai! Ah! Ooh! Ooh!

ready!

preparar!

Look at all the cool activities!

Veja quantas atividades legais!

Camping. Canoeing.

Acampamento. Canoagem.

Seahorse-back riding!

Passeio a cavalo-marinho!

Tug-of... war. Whale watching.

Cabo de... guerra. Observação de baleias.

Do you mind?

Você se importa?

Juggling contests. Shrink-wrap soccer!

Competições de malabarismo. Futebol de plástico!

And more.

E mais.

Whoo-hoo!

Uhuu!

Whoa!

Uau!

Hey, y'all critters of the sea! Look out below!

Ei, vocês, criaturas do mar! Cuidado lá embaixo!

I'm Sandy Cheeks from Texas.

Eu sou Sandy Cheeks, do Texas.

Hi, Sandy. I'm SpongeBob.

Olá, Sandy. Eu sou o Bob Esponja.

Pleased to meet ya.

Prazer em conhecê-lo.

Does everybody wear spacesuits in Texas?

Todo mundo usa trajes espaciais no Texas?

They do if they want to visit you underwater critters.

Eles fazem isso se quiserem visitar vocês, criaturas subaquáticas.

We all breathe air on the surface.

Todos nós respiramos ar na superfície.

It's just our way of synthesizing oxygen.

É apenas a nossa maneira de sintetizar oxigênio.

Same as you do with water.

O mesmo que você faz com a água.

Whoa. Are you a scientist?

Uau. Você é um cientista?

Naw, I'm just a squirrel.

Não, sou apenas um esquilo.

I can't be a scientist.

Não posso ser cientista.

Even though it's kind of my dream.

Mesmo que seja meio que meu sonho.

Sandy Cheeks, you take that back!

Sandy Cheeks, retire o que disse!

I bet you can do anything.

Aposto que você consegue fazer qualquer coisa.

Really? Wow.

Sério? Uau.

Me a scientist?

Eu, um cientista?

- Science.

- Ciência.

You're a hoot, little dude.

Você é muito engraçado, rapazinho.

I'd be just as likely to live down here

Eu provavelmente viveria aqui em baixo

in a glass dome with a tree in it.

em uma cúpula de vidro com uma árvore dentro.

Ha-ha! You never know!

Ha-ha! Nunca se sabe!

Ow. -

Ai. -

Ow.

Ai.

He's the one that told me,

Foi ele quem me disse,

no matter who I was or where I came from,

não importa quem eu era ou de onde eu vim,

I should follow my dream.

Eu deveria seguir meu sonho.

That's a friend, people.

Esse é um amigo, pessoal.

And that's why, in my eyes…

E é por isso que, aos meus olhos…

SpongeBob is no criminal.

Bob Esponja não é um criminoso.

He's the best little fella

Ele é o melhor rapazinho

to ever walk the sea bottom. And that's…

para andar no fundo do mar. E isso é…

That's just how I feel about it. So…

É exatamente assim que me sinto sobre isso. Então…

Please, don't hurt him.

Por favor, não o machuque.

Aww…

Aww…

This man broke the law!

Este homem infringiu a lei!

The law of: "You should stay home

A lei de: "Você deve ficar em casa

and accept the fact that somebody stole your snail."

e aceite o fato de que alguém roubou seu caracol."

The law of: "There's probably nothing I can do about it."

A lei de: "Provavelmente não há nada que eu possa fazer sobre isso."

Well, in this sea star's opinion,

Bem, na opinião desta estrela do mar,

those laws should be broken and SpongeBob is proof of it!

essas leis devem ser quebradas e Bob Esponja é a prova disso!

All he's guilty of

Tudo o que ele é culpado

is having the fortitude to try and rescue a friend.

é ter coragem de tentar resgatar um amigo.

How do I know?

Como eu sei?

Oh, I was just a lonely bump on a log

Ah, eu era apenas um caroço solitário em um tronco

when I first met him.

quando o conheci.

Hi, my name--

Olá, meu nome--

Hi, my name...

Olá, meu nome...

Hello my name is SpongeBob, what's your name?

Olá, meu nome é Bob Esponja. Qual é o seu nome?

I'm Pa-Pa... Patrick.

Eu sou o Pa-Pa... Patrick.

Why are you crying, Pa-Pa... Patrick?

Por que você está chorando, Pa-Pa... Patrick?

I'm homesick.

Estou com saudades de casa.

Well, that's a pretty good reason.

Bem, essa é uma boa razão.

Maybe all you need is a friend. -

Talvez tudo o que você precise seja de um amigo. -

I don't have any friends!

Eu não tenho amigos!

Well, you've got one now. Really?

Bem, agora você tem uma. Sério?

Who is it? It's me!

Quem é? Sou eu!

Do you mean it? Of course. Come on!

Você quer dizer isso? Claro. Vamos lá!

That sweet little sponge

Aquela pequena esponja doce

rescued this miserable little sea star.

resgatou esta miserável estrela do mar.

And things haven't changed that much today, Your Honor.

E as coisas não mudaram muito hoje, Meritíssimo.

My heart, buddy.

Meu coração, amigo.

Gary, you're with me now.

Gary, você está comigo agora.

I'll never let anyone take you again.

Nunca mais deixarei ninguém te levar.

Faster!

Mais rápido!

Oh!

Oh!

Wow.

Uau.

Yah! Patrick, what are you doing?

Yah! Patrick, o que você está fazendo?

Free food!

Comida grátis!

Get him!

Peguem ele!

Come on, come on. In here!

Vamos, vamos. Entre aqui!

Stop right there!

Pare aí mesmo!

Inside! Quick!

Entre! Rápido!

Come on!

Vamos!

Uh-oh.

Ah não.

Push! Push, Plankton!

Empurra! Empurra, Plâncton!

You got to be kidding me!

Você só pode estar brincando comigo!

Hah!

Ah!

Hmm?

Hum?

Peekaboo!

Esconde-esconde!

Attack!

Ataque!

Ha-hah!

Ha-ha!

Attack! -

Ataque! -

Whoa! Watch your left flank, people!

Uau! Cuidado com o flanco esquerdo, pessoal!

Thrust! Now parry!

Empurre! Agora pare!

Now pirouette. Turn around. Pivot!

Agora faça uma pirueta. Vire-se. Gire!

Pull harder. Faster! To the right!

Puxe mais forte. Mais rápido! Para a direita!

Hi-ya!

Olá!

Whoa, whoa!

Uau, uau!

Do you think we should've stayed in there with Squidward?

Você acha que deveríamos ter ficado lá com o Lula Molusco?

Nah, he's got it.

Não, ele conseguiu.

Where is everybody?!

Onde está todo mundo?!

Charge!

Cobrar!

Whoa! -

Uau! -

Squidward!

Lula Molusco!

I'm home!

Estou em casa!

Hello, Gary.

Olá, Gary.

Hello, Brian.

Olá, Brian.

Hello, Janet. Hello, June. Hola, Lupe.

Olá, Janet. Olá, June. Olá, Lupe.

Morning, Sally! Hi, Brett!

Bom dia, Sally! Olá, Brett!

-

-

Come on, Gary! You can do it!

Vamos, Gary! Você consegue!

Yeah!

Sim!

Fabio! Where are you, buddy?

Fábio! Onde você está, amigo?

Here, Fabio, Fabio, Fabio!

Aqui, Fábio, Fábio, Fábio!

Come on, Fifi. No.

Vamos, Fifi. Não.

-

-

Order up!

Faça seu pedido!

Expandir Legenda

Os Melhores Momentos De Bob Esponja Em Atlantic City | As Melhores Cenas De Bob Esponja Em Fuga. A vida de Bob Esponja é cheia de aventuras e amizades inesperadas. Em uma dessas aventuras, ele e Patrick descobrem o fascínio dos casinos, trocando dinheiro real por fichas plásticas. Enquanto isso, Sandy, uma esquila texana, surpreende a todos ao mostrar seu lado aventureiro, vivendo em um domo de vidro subaquático. Ela encoraja Bob Esponja a seguir seus sonhos, independentemente das críticas ou leis, destacando a importância da amizade e da perseverança.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?