One Piece: Baratie Engraçado
These chores sure are boring. I wonder if Kobe got tired of all this work too.
Essas tarefas são tão chatas. Será que o Koby também se cansou de todo esse trabalho?
Chore boy!
Garoto de recados!
What are you doing?
O que você está fazendo?
We heard you had to work here for a whole year.
Soubemos que você teve que trabalhar aqui por um ano inteiro.
Is it okay if we redraw the flag for our ship?
Podemos redesenhar a bandeira do nosso navio?
You're eating all this delicious food without me?
Vocês estão comendo toda essa comida deliciosa sem mim?
What kind of crew are you? How could you do this to me?
Que tipo de tripulação vocês são? Como puderam fazer isso comigo?
Hold on. I think that's our business, isn't that right?
Espera aí. Acho que isso é problema nosso, não é?
Chore boy, this is gonna be so good.
Garoto de recados, isso vai ser muito bom.
You know, I have to say, the food here really is quite delicious.
Sabe, tenho que dizer, a comida aqui é realmente deliciosa.
Good stuff.
Que bom.
Yes, it is.
Sim, é.
I feel bad for you, but...
Sinto pena de você, mas...
You should be drinking this yourself!
Você deveria estar bebendo isso!
I can't believe you did that!
Não acredito que você fez isso!
Yeah, well, I can't believe you did that!
É, bem, eu não acredito que você fez isso!
Oh, that was nasty!
Oh, isso foi nojento!
Oh, that was nasty!
Oh, isso foi nojento!
Aren't they quaint. I wonder if that's the rest of his crew.
Que peculiares eles são. Será que é o resto da tripulação dele?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda