Boo!
Vaia!
Can Father Bear see the sunset at sea?
O Pai Urso consegue ver o pôr do sol no mar?
Yes, the very same one.
Sim, esse mesmo.
And in the morning, because fishermen get up so early to fish,
E de manhã, porque os pescadores acordam muito cedo para pescar,
he can see the sunrise, too.
ele também pode ver o nascer do sol.
Can I see the sunrise just like Father Bear?
Posso ver o nascer do sol como o Pai Urso?
You'll have to get up very, very early.
Você terá que acordar muito, muito cedo.
Unless I stay up all night.
A menos que eu fique acordado a noite toda.
I'm afraid you're too little to do that.
Receio que você seja muito pequeno para fazer isso.
I'm not too little.
Eu não sou tão pequeno.
Little bears need their sleep.
Os ursinhos precisam dormir.
Good night, Sun. See you in the morning.
Boa noite, Sun. Te vejo amanhã.
And then the bear ate all the honey
E então o urso comeu todo o mel
and went to sleep with a very full belly.
e fui dormir com a barriga bem cheia.
That's a good story.
Essa é uma boa história.
Yes, it is.
É sim.
Let's read it again.
Vamos ler novamente.
We've already read it twice.
Já lemos isso duas vezes.
Now it's time for you to go to sleep.
Agora é hora de você dormir.
Good night.
Boa noite.
Mother Bear!
Mãe Ursa!
What is it?
O que é?
How long before the sun comes up?
Quanto tempo demora para o sol nascer?
Not until the moon goes down.
Não até a lua se pôr.
Good night, Little Bear.
Boa noite, Ursinho.
Sweet dreams.
Bons sonhos.
Hmm.
Hum.
Little Bear?
Ursinho?
Mother Bear?
Mãe Ursa?
What's the matter?
Qual é o problema?
I'm thirsty.
Estou com sede.
All right. I'll be right back.
Tudo bem. Já volto.
Now go to sleep.
Agora vá dormir.
I gave you a kiss.
Eu te dei um beijo.
I didn't kiss you back.
Eu não retribuí o seu beijo.
Good night, little bear.
Boa noite, ursinho.
Mother Bear!
Mãe Ursa!
Mother Bear!
Mãe Ursa!
Oh, what is it, little bear?
Ah, o que foi, ursinho?
It's too hot.
Está muito quente.
There.
Lá.
Now I'll see you at breakfast.
Agora te vejo no café da manhã.
What's for breakfast?
O que tem para o café da manhã?
We can have oatmeal and juice.
Podemos comer aveia e suco.
What kind of juice?
Que tipo de suco?
Little Bear.
Ursinho.
Go to sleep.
Vá dormir.
I'll be right back.
Já volto.
You scared me.
Você me assustou.
What are you doing up?
O que você está fazendo acordado?
I'm staying up all night.
Vou ficar acordado a noite toda.
Oh, me too. I hardly ever sleep at night.
Ah, eu também. Quase nunca durmo à noite.
You must be up when the sun rises.
Você deve estar acordado quando o sol nascer.
Actually, I prefer the middle of the night.
Na verdade, prefiro o meio da noite.
Why?
Por que?
It's nice and dark, and no one can see me.
Está bonito e escuro, e ninguém consegue me ver.
Don't you get scared?
Você não fica com medo?
Sure, sometimes.
Claro, às vezes.
The night can be very scary.
A noite pode ser muito assustadora.
But I like that. Want to come?
Mas eu gosto disso. Quer vir?
I better not.
É melhor não.
See you in the morning, then.
Te vejo de manhã, então.
I've still got dinner waiting... somewhere.
Ainda tenho o jantar me esperando... em algum lugar.
I wonder where Father Bear is now.
Gostaria de saber onde o Pai Urso está agora.
It must be very dark on the ocean at night.
Deve ser muito escuro no oceano à noite.
There must be a lot of waves.
Deve haver muitas ondas.
And the water must be very cold.
E a água deve estar muito fria.
Whoa!
Uau!
Mother Bear!
Mãe Ursa!
What's wrong?
O que está errado?
I need a life saver.
Preciso de um salva-vidas.
A life saver?
Um salva-vidas?
I was pretending I was on a boat, like Father Bear,
Eu estava fingindo que estava em um barco, como o Pai Urso,
and the waves were really big.
e as ondas eram realmente grandes.
Now this time I want you to go to sleep.
Agora, desta vez, quero que você vá dormir.
I mean it, Little Bear.
Estou falando sério, Ursinho.
Oh, Mother Bear, I must have been sleepwalking.
Ah, Mãe Ursa, eu devia estar sonâmbulo.
Hmm, you've never done that before.
Hmm, você nunca fez isso antes.
I can't get to sleep.
Não consigo dormir.
Why not?
Por que não?
Because I want to stay up and see Father Bear's sunrise.
Porque eu quero ficar acordado e ver o nascer do sol do Pai Urso.
You're sure you want to stay up all night?
Tem certeza de que quer ficar acordado a noite toda?
Okay, then.
Certo, então.
Let's go wait for Father Bear's sunrise.
Vamos esperar o nascer do sol do Papai Urso.
Mother Bear, where does Father Bear sleep at night?
Mãe Urso, onde o Pai Urso dorme à noite?
Father Bear sleeps in a warm cabin on the ship.
O Pai Urso dorme em uma cabine quentinha no navio.
He has a red and blue checked quilt on his bed.
Ele tem uma colcha xadrez vermelha e azul na cama.
And on the nightstand, next to his pillow, is a picture of you.
E no criado-mudo, ao lado do travesseiro dele, há uma foto sua.
That's a good place to sleep.
É um bom lugar para dormir.
A very good place.
Um lugar muito bom.
Does he have a glass of water at night, just like me?
Ele toma um copo de água à noite, assim como eu?
Of course he does.
Claro que sim.
Does he get a bedtime story?
Ele ganha uma história para dormir?
Well, every night before he goes to sleep,
Bem, todas as noites antes de dormir,
he reads the letters I write to him.
ele lê as cartas que escrevo para ele.
And do you write him things about me?
E você escreve coisas sobre mim para ele?
All about you.
Tudo sobre você.
Father Bear!
Pai Urso!
Ahoy, Little Bear!
Ahoy, Ursinho!
Good morning, sleepyhead.
Bom dia, dorminhoco.
Morning.
Manhã.
I'm sorry you missed the sunrise, my little bear.
Sinto muito que você tenha perdido o nascer do sol, meu ursinho.
But I did see the sunrise.
Mas eu vi o nascer do sol.
You did?
Você fez?
Of course. Didn't I say I would?
Claro. Eu não disse que faria isso?
Was it very beautiful?
Ficou muito bonito?
Yes, it was.
Sim, foi.
Father Bear saw it, too. He waved to me.
O Pai Urso também viu. Ele acenou para mim.
Then you are a lucky little bear.
Então você é um ursinho de sorte.
Yes, I am.
Sim eu sou.
I'm sorry.
Desculpe.
No mail?
Não recebeu correio?
Well, I'm sure we'll hear from Father Bear very soon.
Bem, tenho certeza de que ouviremos algo do Pai Urso muito em breve.
He should be home any day now.
Ele deve chegar em casa a qualquer momento.
Today?
Hoje?
Maybe today. Or tomorrow. Or the next day.
Talvez hoje. Ou amanhã. Ou depois de amanhã.
Okay. Now go take your bath. I've already filled the tub.
Certo. Agora vá tomar seu banho. Eu já enchi a banheira.
It's time for your bath, little bear.
Está na hora do seu banho, ursinho.
I can take my bath right here in this puddle.
Posso tomar banho aqui mesmo nesta poça.
That would be a very muddy bath.
Isso seria um banho muito lamacento.
Don't you want to look nice for Father Bear?
Você não quer ficar bonito para o Papai Urso?
Yes.
Sim.
I'll go get clean all by myself.
Vou me limpar sozinho.
It's good to get dirty before you take a bath.
É bom se sujar antes de tomar banho.
Ho, ho, ho!
Ho, ho, ho!
Ooh!
Ah!
Be sure to clean behind your ears, little bear.
Não se esqueça de limpar atrás das orelhas, ursinho.
Yes, Mother, I will.
Sim, mãe, eu vou.
And don't forget to use the bar of soap.
E não se esqueça de usar a barra de sabão.
Okay.
OK.
Oh!
Oh!
Ah!
Ah!
Ha ha ha!
Ha ha ha!
Oh!
Oh!
Open up!
Abrir!
Tickle, tickle, tickle.
Cócegas, cócegas, cócegas.
Whoa!
Uau!
Oh!
Oh!
Maybe this is my father's fishing net.
Talvez esta seja a rede de pesca do meu pai.
Hello?
Olá?
Hello up there?
Olá aí em cima?
Hello?
Olá?
Oh.
Oh.
Oh.
Oh.
I said hello.
Eu disse olá.
Were you talking to me?
Você estava falando comigo?
I thought you were Father Bear.
Pensei que você fosse o Pai Urso.
Don't think so.
Não creio.
No.
Não.
Who's Father Bear?
Quem é o Pai Urso?
He's the captain of a great big fishing boat, and I'm trying to find him.
Ele é o capitão de um grande barco de pesca e estou tentando encontrá-lo.
Who are you?
Quem é você?
I'm a mermaid, of course.
Sou uma sereia, é claro.
Maybe I can help you find Father Bear.
Talvez eu possa ajudar você a encontrar o Pai Urso.
You can?
Você pode?
I have to get out of here first.
Preciso sair daqui primeiro.
Do you get trapped often?
Você fica preso com frequência?
Sometimes.
Às vezes.
Thanks, little bear.
Obrigado, ursinho.
Come on, let's find Father Bear.
Vamos encontrar o Pai Urso.
That may be his boat.
Esse pode ser o barco dele.
Come on.
Vamos.
Wait! Wait for me!
Espere! Espere por mim!
Don't worry. He's on his way home right now.
Não se preocupe. Ele está voltando para casa agora.
Are you sure?
Tem certeza?
Father Bear! Father Bear!
Pai Urso! Pai Urso!
Father Bear!
Pai Urso!
Don't worry. He's on his way.
Não se preocupe. Ele está a caminho.
That's what the mermaid said.
Foi o que a sereia disse.
The mermaid?
A sereia?
The one I helped out of the net.
Aquele que ajudei a sair da rede.
Was she a nice mermaid?
Ela era uma sereia simpática?
She was. She was helping me find Father Bear.
Ela estava. Ela estava me ajudando a encontrar o Pai Urso.
Well, I have his letter right here and he'll be home tomorrow.
Bem, tenho a carta dele aqui e ele estará em casa amanhã.
Yay! Will you read me the letter?
Eba! Você vai ler a carta para mim?
Let's get you dry first.
Vamos secar você primeiro.
You were very clean.
Você estava muito limpo.
Did he ask about me?
Ele perguntou sobre mim?
Of course he did.
Claro que sim.
He sends you a big hug.
Ele te manda um grande abraço.
I wonder how this got here.
Gostaria de saber como isso foi parar aqui.
Then the storm passed and every net was filled to the brim with fish.
Então a tempestade passou e todas as redes ficaram cheias de peixes.
What a sight.
Que visão.
But most importantly, I can't wait to see you both when I get home.
Mas o mais importante é que mal posso esperar para ver vocês dois quando chegar em casa.
And Little Bear, if you'll give Mother Bear a big hug for me,
E Ursinho, se você der um grande abraço na Mamãe Ursa por mim,
I'll bring you something special from the sea.
Vou lhe trazer algo especial do mar.
All my love to you and my little bear, Father Bear.
Todo meu amor para você e meu ursinho, Papai Urso.
Read it one more time.
Leia mais uma vez.
Again?
De novo?
Yes, again.
Sim, de novo.
Oh, I've read it three times, Little Bear.
Ah, eu já li três vezes, Ursinho.
Just read my favorite part.
Acabei de ler minha parte favorita.
Which part is that?
Que parte é essa?
The part where Father Bear says he'll be home tomorrow.
A parte em que o Pai Urso diz que estará em casa amanhã.
I'm going to get you some food.
Vou pegar um pouco de comida para você.
You're going to have to eat them all.
Você vai ter que comer todos eles.
I'll eat it.
Eu vou comer.
I'll eat it.
Eu vou comer.
I'll eat it.
Eu vou comer.
Whoa!
Uau!
Hello, Hen.
Olá, Hen.
Hello, Little Bear.
Olá, Ursinho.
Why are you so cheerful today?
Por que você está tão alegre hoje?
Guess why.
Adivinhe por quê.
Let me see.
Deixe-me ver.
You cut your toenails?
Você cortou as unhas dos pés?
No, that's not it.
Não, não é isso.
You just ate lunch.
Você acabou de almoçar.
No, it's much better than that.
Não, é muito melhor que isso.
You...
Você...
Hmm...
Hum...
Father Bear is coming home today.
O Papai Urso está voltando para casa hoje.
Today? Well...
Hoje? Bem...
I have to get back home to meet him.
Tenho que voltar para casa para encontrá-lo.
Guess where Father Bear was, Hen?
Adivinha onde estava o Pai Urso, Hen?
Hen?
Galinha?
Hen!
Galinha!
I give up. Where was Father Bear?
Desisto. Onde estava o Pai Urso?
He was fishing out on the ocean.
Ele estava pescando no oceano.
Far out on the ocean.
Lá longe no oceano.
Naturally. He's a fisherman.
Naturalmente. Ele é pescador.
He's bringing something home for me.
Ele está trazendo algo para casa para mim.
Maybe he'll bring me a starfish.
Talvez ele me traga uma estrela do mar.
Or some coral.
Ou algum coral.
Or what if he brings a mermaid?
Ou se ele trouxer uma sereia?
A mermaid?
Uma sereia?
Yes. A little mermaid.
Sim. Uma pequena sereia.
A pretty little mermaid.
Uma linda pequena sereia.
with blue and green hair.
com cabelo azul e verde.
And maybe Father Bear could bring her back home with him.
E talvez o Pai Urso pudesse trazê-la de volta para casa com ele.
Ooh, a mermaid at your house.
Ooh, uma sereia na sua casa.
I want to see her too.
Eu quero vê-la também.
Come on, then.
Vamos lá, então.
Maybe we will.
Talvez sim.
What?
O que?
Hello, duck.
Olá, pato.
Hi, little bear.
Olá, ursinho.
Hi, hen.
Olá, galinha.
Guess what?
Adivinha?
Um...
Hum...
Father bear is coming home today.
O papai urso está voltando para casa hoje.
Oops. I gave it away.
Ops. Eu dei.
Anyways, guess where he was.
De qualquer forma, adivinhe onde ele estava.
Uh...
Uh...
Out on the ocean.
Lá no oceano.
Oops. I gave it away, too.
Ops. Eu também dei.
Guess what he was doing.
Adivinhe o que ele estava fazendo.
Uh...
Uh...
Fishing.
Pesca.
Oops. Did I give it away, too?
Ops. Eu também dei?
Yes, he was fishing.
Sim, ele estava pescando.
Far out on the ocean. Out where the mermaids are, maybe.
Lá longe, no oceano. Lá onde as sereias vivem, talvez.
Yes, and we're going to see one.
Sim, e vamos ver um.
A mermaid.
Uma sereia.
Can I see one?
Posso ver um?
Sure, come on.
Claro, vamos lá.
We're going to see a mermaid. A real mermaid.
Vamos ver uma sereia. Uma sereia de verdade.
Uh...
Uh...
What is a mermaid?
O que é uma sereia?
A mermaid is very pretty.
Uma sereia é muito bonita.
She lives in the water, and if you're a fisherman, you maybe get to see one.
Ela vive na água e, se você for pescador, talvez consiga ver uma.
A mermaid's hair is blue and green.
O cabelo de uma sereia é azul e verde.
Like the ocean. Blue and green.
Como o oceano. Azul e verde.
Oh, she sounds lovely.
Ah, ela parece adorável.
I can't believe we're really going to see her.
Não acredito que realmente vamos vê-la.
Maybe we are. Maybe we are.
Talvez sim. Talvez sim.
Hmm.
Hum.
Is that you, Cat?
É você, Cat?
Father Bear is coming home today.
O Papai Urso está voltando para casa hoje.
He was fishing out on the ocean.
Ele estava pescando no oceano.
Yes, far out on the ocean.
Sim, bem longe no oceano.
Out where the mermaids are.
Lá fora, onde estão as sereias.
Mermaids?
Sereias?
Yes, Father Bear is bringing a mermaid home.
Sim, o Pai Urso está trazendo uma sereia para casa.
She's very pretty and her hair is blue and green.
Ela é muito bonita e seu cabelo é azul e verde.
And maybe her eyes are silver.
E talvez seus olhos sejam prateados.
Like the moon.
Como a lua.
Silver eyes. How pretty.
Olhos prateados. Que lindos.
I'll have to see her for myself.
Vou ter que vê-la pessoalmente.
Well, hurry. I've got to get to my house.
Bem, depressa. Preciso ir para casa.
We're almost there now.
Estamos quase lá.
Look!
Olhar!
Ah!
Ah!
Shhh!
Shhh!
Come on. We're so close.
Vamos. Estamos tão perto.
I can almost hear Father Bear saying...
Quase posso ouvir o Pai Urso dizendo...
Hello, Little Bear.
Olá, Ursinho.
Father!
Pai!
Hello, mother!
Olá, mãe!
Hello, hen.
Olá, galinha.
Hello, sir.
Olá, senhor.
Hello, duck.
Olá, pato.
Hello.
Olá.
Hello, father bear.
Olá, pai urso.
Why, hello, cat.
Olá, gato.
Come on, father. Mother bear will want to see you too.
Vamos, pai. A mamãe ursa também vai querer ver você.
We came to see the mermaid.
Viemos ver a sereia.
Mermaid?
Sereia?
A mermaid at your house.
Uma sereia na sua casa.
Her hair is blue and green.
O cabelo dela é azul e verde.
She's very pretty.
Ela é muito bonita.
And her eyes are silver.
E seus olhos são prateados.
Silver like the moon.
Prateado como a lua.
How nice. Where is she?
Que legal. Onde ela está?
You have her.
Você a tem.
I do?
Eu faço?
You didn't bring a mermaid?
Você não trouxe uma sereia?
No, Little Mermaid.
Não, Pequena Sereia.
Are you sure?
Tem certeza?
Well...
Bem...
My.
Meu.
Really?
Realmente?
But I did say maybe.
Mas eu disse talvez.
I did say maybe.
Eu disse talvez.
Well, I don't have a mermaid,
Bem, eu não tenho uma sereia,
but come in and see what I did bring for you.
mas entre e veja o que eu trouxe para você.
I missed you.
Senti a sua falta.
I missed you, too.
Eu também senti sua falta.
So...
Então...
what did you bring me?
O que você me trouxe?
Come along inside. I have something for all of you.
Entrem, tenho algo para todos vocês.
Yeah!
Sim!
Seashells. Seashells?
Conchas. Conchas?
From the ocean?
Do oceano?
From far out on the ocean?
De longe, no oceano?
Very far. You can hear the ocean in them.
Bem longe. Dá para ouvir o mar lá dentro.
My! Amazing!
Nossa! Incrível!
Amazing.
Incrível.
You really can hear the ocean.
Você realmente consegue ouvir o oceano.
And maybe you can hear mermaids too.
E talvez você também possa ouvir sereias.
Yes, I hear it now.
Sim, eu ouço agora.
You really can hear a mermaid.
Você realmente consegue ouvir uma sereia.
Hello, mermaid. Are you in there?
Olá, sereia. Você está aí?
Father Bear, can they really hear a mermaid?
Pai Urso, eles realmente conseguem ouvir uma sereia?
Maybe.
Talvez.
Yeah, maybe.
Sim, talvez.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
