Boo!
Vaia!
I want you to meet my friends.
Quero que você conheça meus amigos.
Maybe they won't want a stranger there.
Talvez eles não queiram um estranho lá.
You're not a stranger. You're Emily.
Você não é uma estranha. Você é a Emily.
No, no, no.
Não, não, não.
Let's eat right by the pond.
Vamos comer perto do lago.
I don't know if that's the best place for a picnic.
Não sei se esse é o melhor lugar para um piquenique.
The grass is thicker under the tree.
A grama é mais espessa sob a árvore.
I like to sit in the sun.
Gosto de sentar no sol.
Hello, everyone.
Olá pessoal.
Whoa!
Uau!
Bye, little bear.
Tchau, ursinho.
Good, darling.
Ótimo, querida.
Hello.
Olá.
Who are you?
Quem é você?
I don't believe we've had the pleasure.
Não acredito que tivemos o prazer.
This is my new friend Emily.
Esta é minha nova amiga Emily.
Nice to meet you.
Prazer em conhecê-lo.
Who's this?
Quem é esse?
That's Lucy. She tells Emily things.
Essa é a Lucy. Ela conta coisas para a Emily.
She wants to tell me something now.
Ela quer me dizer algo agora.
What? I can't hear her.
O quê? Não consigo ouvi-la.
She says she's never seen a handsomer cat in her life.
Ela diz que nunca viu um gato mais bonito na vida.
Well, she's quiet, but she's smart.
Bem, ela é quieta, mas é inteligente.
Stay in line.
Fique na fila.
Align.
Alinhar.
Hey!
Ei!
Do you know what a line is?
Você sabe o que é uma linha?
Wait!
Espere!
Now none of that!
Agora nada disso!
What?
O que?
Peep!
Olha só!
Hold it right there!
Pare aí!
Come back here!
Volte aqui!
Is anyone listening to me?
Alguém está me ouvindo?
Hi, little duck.
Olá, patinho.
Peep!
Olha só!
Peep, peep.
Piu, piu.
Aw.
Ah.
Peep.
Olha só.
Ducklings are so soft.
Os patinhos são tão macios.
Little Peep.
Pequena espiadinha.
There you are.
Aí está você.
She's so cute.
Ela é tão fofa.
Who are you?
Quem é você?
I'm Little Bear's friend, Emily.
Sou a amiga do Ursinho, Emily.
I'm Duck.
Eu sou o Pato.
I'm Little Bear's friend, too.
Eu também sou amigo do Ursinho.
I guess that makes us friends.
Acho que isso nos torna amigos.
I hope so.
Espero que sim.
I'm Duckling sitting for Mother Duck.
Eu sou o patinho cuidando da mamãe pata.
Does anybody mind if they come to the picnic?
Alguém se importa se eles vierem ao piquenique?
If they mind their manners.
Se eles se comportarem bem.
And keep out of my potato salad.
E fique longe da minha salada de batata.
Can't you leave them in a puddle somewhere?
Você não pode deixá-los em uma poça d'água em algum lugar?
Mmm.
Hummm.
They are sweet little things.
Elas são coisinhas fofas.
What?
O que?
Should we eat or play games first?
Devemos comer ou jogar primeiro?
Croquet, anyone?
Alguém quer jogar croquet?
Are you sure you don't want to play, Duck?
Tem certeza de que não quer brincar, Pato?
No, I better keep an eye on the ducklings.
Não, é melhor eu ficar de olho nos patinhos.
You can't trust them around food.
Não se pode confiar neles perto de comida.
Mmm.
Hummm.
Mmm, that looks good.
Mmm, isso parece bom.
Hen, I believe you start.
Hen, acredito que você comece.
Well, I don't really play much.
Bem, eu realmente não jogo muito.
Nice shot.
Boa tentativa.
Just lucky.
Só sorte.
Your turn now.
Agora é sua vez.
Thank you.
Obrigado.
How did you do that?
Como você fez isso?
It's all in the wrist.
Está tudo no pulso.
I guess one bite wouldn't hurt.
Acho que uma mordida não faria mal.
Mmm. Yum. Yum. Yum.
Hummm. Que delícia. Que delícia. Que delícia.
Cat?
Gato?
Cheese.
Queijo.
Yay!
Yay!
You hit my ball.
Você acertou minha bola.
That's the whole idea, Owl.
Essa é a ideia, Coruja.
No, don't move my ball.
Não, não mexa na minha bola.
It's against the rules.
É contra as regras.
Come back here.
Volte aqui.
Wank!
Punheta!
Wank!
Punheta!
Poof!
Puf!
Oh!
Oh!
Wank, wank, wank!
Masturbação, masturbação, masturbação!
Wank!
Punheta!
Whoa!
Uau!
Whoa!
Uau!
Whoa!
Uau!
Game's over.
O jogo acabou.
Oh...
Oh...
Ha ha ha ha!
Há há há há!
I'm sorry, everyone.
Sinto muito, pessoal.
It's okay, Duck.
Está tudo bem, Pato.
Let's eat.
Vamos comer.
Come on, duck.
Vamos, pato.
Come on, ducklings.
Vamos, patinhos.
Quack, quack.
Quack, quack.
Beep, beep, beep.
Bip, bip, bip.
Beep.
Bip.
Strange.
Estranho.
Thought I'd made more potato salad.
Pensei que tinha feito mais salada de batata.
How are you coming with those napkins, Cat?
Como você está indo com esses guardanapos, Cat?
I've got an extra.
Tenho um extra.
But I gave you three.
Mas eu te dei três.
Well, there's only two ducklings.
Bem, há apenas dois patinhos.
Don't be silly.
Não seja bobo.
One, two...
Um, dois...
Oh, no!
Oh não!
Where's Little Peep?
Onde está o Pequeno Peep?
Little Peep!
Pequena espiadinha!
I've got to find her!
Tenho que encontrá-la!
I've got to get help!
Preciso de ajuda!
I've got to... I've got to...
Eu tenho que... Eu tenho que...
sit down.
sente-se.
It's okay, Duck.
Está tudo bem, Pato.
Don't worry, Duck. We'll find her.
Não se preocupe, Pato. Nós vamos encontrá-la.
Little Peep! Little Peep!
Olhadinha! Olhadinha!
Little Peep!
Pequena espiadinha!
Little Peep! Little Peep!
Olhadinha! Olhadinha!
Look! Over there!
Olha! Ali!
I'll get her.
Eu vou buscá-la.
Little Peep! Come here, Little Peep!
Peepzinho! Vem cá, Peepzinho!
I've got you!
Eu te peguei!
Cat, did you get Little Peep?
Cat, você pegou o Little Peep?
I don't think so.
Eu não acho.
Hmm.
Hum.
Where could Little Peep be hiding?
Onde Little Peep poderia estar escondido?
Lucy has an idea.
Lucy tem uma ideia.
She says we should think of where we like to hide.
Ela diz que deveríamos pensar em onde gostaríamos de nos esconder.
I'd hide in a tree.
Eu me esconderia em uma árvore.
I'd hide in a barn.
Eu me esconderia em um celeiro.
But ducklings like... water.
Mas patinhos gostam de... água.
Come on, Duck. We think we know where Little Peep is.
Vamos, Pato. Achamos que sabemos onde está o Pequeno Peep.
Oh, thank goodness.
Ah, graças a Deus.
Peep!
Olha só!
Peep!
Olha só!
Peep, peep!
Piu, piu!
Little peep!
Olha só!
We saved you some potato salad!
Guardamos um pouco de salada de batata para você!
Peep!
Olha só!
They're so cute.
Eles são tão fofos.
I love baby animals.
Eu adoro filhotes de animais.
Oh, so do I.
Ah, eu também.
As long as I don't have to babysit them.
Contanto que eu não tenha que tomar conta deles.
Peep!
Olha só!
Could you pass the potato salad?
Você poderia me passar a salada de batata?
It's all gone, Owl.
Acabou tudo, Coruja.
My potato salad.
Minha salada de batata.
I did it.
Eu fiz isso.
Do you need more?
Você precisa de mais?
Yes, I'm afraid so.
Sim, receio que sim.
We have lots of guests to feed at tonight's party.
Temos muitos convidados para alimentar na festa desta noite.
Why is it a golden anniversary party?
Por que é uma festa de bodas de ouro?
Will everyone be dressed in gold?
Todos estarão vestidos de ouro?
No, little bear.
Não, ursinho.
It's because Grandmother and Grandfather Bear have been married for 50 years.
É porque a avó e o avô urso estão casados há 50 anos.
It's so special to be married so long.
É tão especial estar casado há tanto tempo.
It's as good as gold.
É tão bom quanto ouro.
Look what I found.
Olha o que eu encontrei.
My old trumpet.
Minha velha trombeta.
Play some more.
Jogue um pouco mais.
A one and a two and a three and a...
Um e um dois e um três e um...
You're good.
Você é bom.
Father Bear used to have a band.
O Pai Urso costumava ter uma banda.
You had a band?
Você tinha uma banda?
Yes, but that was years ago.
Sim, mas isso foi há anos.
Are these your band's records?
Esses são os discos da sua banda?
No, Little Bear. We're using those for the party tonight.
Não, Ursinho. Vamos usar isso na festa hoje à noite.
Let's put them on and dance.
Vamos colocá-los e dançar.
May I?
Posso?
Dance, Mother Bear.
Dance, Mãe Ursa.
I'd be delighted.
Eu ficaria encantado.
Whoa!
Uau!
Oh, dear.
Oh céus.
Uh-oh.
Ah não.
Is it broken?
Está quebrado?
I'm afraid so.
Receio que sim.
Raccoon will be at the party.
O guaxinim estará na festa.
He's good at fixing things.
Ele é bom em consertar coisas.
Wow!
Uau!
Very nice.
Muito legal.
Ta-da!
Tchau!
What's that noise?
Que barulho é esse?
It wasn't me.
Não fui eu.
Maybe Moose has a stomachache again.
Talvez Moose esteja com dor de estômago novamente.
What are you doing, Little Bear?
O que você está fazendo, Ursinho?
Can I try it?
Posso experimentar?
What else does it do?
O que mais ele faz?
It's Father Bear's trumpet.
É a trombeta do Pai Urso.
He used to play in a band.
Ele costumava tocar em uma banda.
That must have been fun.
Deve ter sido divertido.
I'm going to make my own band.
Vou montar minha própria banda.
Does anyone want to join?
Alguém quer participar?
Sure.
Claro.
Okay, let's play.
Ok, vamos jogar.
Uh, Little Bear, I think the rest of us need instruments.
Uh, Ursinho, acho que o resto de nós precisa de instrumentos.
Can you use this?
Você pode usar isso?
Thanks, Cat.
Obrigada, Cat.
What's your instrument, Hen?
Qual é o seu instrumento, Hen?
I can't decide.
Não consigo decidir.
Do-do-do-do-do-do me.
Faça-faça-faça-faça-faça-faça eu.
What?
O que?
Thank you, Duck.
Obrigado, Pato.
Huh?
Huh?
Okay.
OK.
Wait for me.
Espere por mim.
Ready, everyone? Go!
Prontos, pessoal? Vamos lá!
Wait, wait, wait!
Espere, espere, espere!
I wasn't ready.
Eu não estava pronto.
Okay, go!
Ok, vamos lá!
Wait, now I missed the beginning.
Espera, agora perdi o começo.
How do we know when to start?
Como sabemos quando começar?
I know, Father Bear counted to start.
Eu sei, o Pai Urso contou para começar.
Counted?
Contado?
Don't worry, Duck, I'll count.
Não se preocupe, Pato, eu conto.
A one and a two and a three.
Um, um dois e um três.
Hold it!
Segure firme!
What's wrong?
O que está errado?
You keep poking me.
Você continua me cutucando.
Sorry.
Desculpe.
Thanks.
Obrigado.
Ready?
Preparar?
A one and a two and a...
Um e um dois e um...
Why has everybody stopped?
Por que todo mundo parou?
No one can hear themselves play.
Ninguém consegue se ouvir tocando.
Why not?
Por que não?
Because someone is playing too loudly.
Porque alguém está tocando muito alto.
Who?
Quem?
You.
Você.
Oh.
Oh.
I can play softly.
Eu consigo tocar suavemente.
Let's try again.
Vamos tentar novamente.
Yay!
Yay!
That was great!
Isso foi ótimo!
Not half bad.
Não é nada mal.
Not half bad?
Não é nada mal?
We sound good.
Nós soamos bem.
I know. Let's plant my grandparents' anniversary party.
Eu sei. Vamos fazer a festa de aniversário dos meus avós.
Yay!
Yay!
Don't need that. Don't need this. Don't need that. Nope.
Não preciso disso. Não preciso disso. Não preciso daquilo. Não.
Whoops! May need that.
Ops! Talvez precise disso.
That ought to do it.
Isso deve bastar.
Where could Little Bear be?
Onde o Ursinho poderia estar?
I don't know.
Não sei.
Isn't it about time for some dancing?
Não está na hora de dançar um pouco?
A little rumba? Polka?
Um pouco de rumba? Polca?
Okay, I got her this time.
Ok, consegui pegá-la dessa vez.
All set, everybody?
Tudo pronto, pessoal?
Maybe this piece was important.
Talvez essa peça tenha sido importante.
I guess we won't have a dance.
Acho que não teremos dança.
Maybe next year.
Talvez no ano que vem.
Happy golden anniversary, Grandmother and Grandfather.
Feliz aniversário de ouro, avó e avô.
What a wonderful surprise.
Que surpresa maravilhosa.
Thank you, little bear.
Obrigado, ursinho.
Aw.
Ah.
A one and a two and a three.
Um, um dois e um três.
Shall we?
Devemos nós?
You danced a fine play.
Você dançou uma bela peça.
Yep, need this.
Sim, preciso disso.
Need that.
Preciso disso.
Yep, that too.
Sim, isso também.
What's the matter, Emily?
O que houve, Emily?
I was just thinking that I have to go back to school soon.
Eu estava pensando que preciso voltar para a escola em breve.
I don't want you to go.
Eu não quero que você vá.
You won't forget us, will you, Emily?
Você não vai se esquecer da gente, né, Emily?
No, I could never forget you.
Não, eu nunca poderia te esquecer.
And all the good times we've had?
E todos os bons momentos que tivemos?
It's been such a fun summer.
Foi um verão muito divertido.
Remember what fun we had at Hop Frog Pond?
Lembra da diversão que tivemos no Hop Frog Pond?
Oh, yes. The water was so cold.
Ah, sim. A água estava tão fria.
And the water lilies were so pretty.
E os nenúfares eram tão bonitos.
And there was so much mud.
E havia tanta lama.
I know. We could go to Hop Frog Pond today.
Eu sei. Poderíamos ir ao Lago Hop Frog hoje.
Yay!
Yay!
What's that?
O que é isso?
Something big!
Algo grande!
Here it comes!
Aí vem!
I'll protect you, Emily!
Eu vou te proteger, Emily!
It's Moose!
É o Moose!
Hello, Moose.
Olá, Moose.
Moose!
Alce!
Hi there, little ones.
Olá, pequeninos.
It's only Moose.
É só o Moose.
What are you doing?
O que você está fazendo?
We're on our way to Hop Frog Pond.
Estamos a caminho do Hop Frog Pond.
I'm on my way there myself.
Eu também estou indo para lá.
Like a ride?
Gosta de um passeio?
Sure.
Claro.
All aboard!
Todos a bordo!
Next stop, Hop Frog Pond.
Próxima parada: Hop Frog Pond.
Yay!
Yay!
Hot frog pond!
Lagoa de sapos quente!
Mud! Mud!
Lama! Lama!
Glorious mud!
Lama gloriosa!
Ha ha ha!
Ha ha ha!
Whoa!
Uau!
Ah!
Ah!
For you, Emily.
Para você, Emily.
Thank you, Owl.
Obrigado, Coruja.
Look, Emily!
Olha, Emily!
I made an E for Emily.
Fiz um E para Emily.
Thank you, Duck.
Obrigado, Pato.
Did I spell it right?
Eu escrevi certo?
Exactly right.
Exatamente.
I'm going in.
Vou entrar.
Come on, Emily.
Vamos, Emily.
Just a minute.
Só um minuto.
Here I come.
Aqui vou eu.
You're a good swimmer, Emily.
Você é uma boa nadadora, Emily.
Really?
Realmente?
That tickles.
Isso faz cócegas.
We could catch fish.
Poderíamos pescar.
I think the fish have caught us.
Acho que os peixes nos pegaram.
Hop frog, hop.
Pula sapo, pula.
I guess we know why it's called Hop Frog Pond.
Acho que sabemos por que é chamado de Lagoa do Sapo-Lúpulo.
Look, who are they?
Olha, quem são eles?
Wow.
Uau.
They're baby otters.
São filhotes de lontras.
Let's say hello.
Vamos dizer olá.
Hi.
Oi.
Hi.
Oi.
Hi. I'm Little Bear.
Olá. Eu sou o Ursinho.
And I'm Emily.
E eu sou Emily.
And that tickles.
E isso faz cócegas.
Want to play?
Quer jogar?
Want to slide?
Quer deslizar?
That's our mudslide.
Esse é o nosso deslizamento de terra.
Come try it.
Venha experimentar.
You'll love it.
Você vai adorar.
Please. It's slippery.
Por favor. Está escorregadio.
Jeffrey! Did somebody say mudslide?
Jeffrey! Alguém disse deslizamento de terra?
Count me in!
Conte comigo!
Should we?
Deveríamos?
Sure. Why not?
Claro. Por que não?
What's the best way to go down?
Qual é a melhor maneira de descer?
On your stomach.
De bruços.
Whoa!
Uau!
Or your back.
Ou suas costas.
Whoo!
Uau!
Or both.
Ou ambos.
Whoa!
Uau!
Maybe I'll start with sitting.
Talvez eu comece sentado.
Whoa!
Uau!
That was great!
Isso foi ótimo!
Go again!
Vá de novo!
Come on, Emily!
Vamos, Emily!
Look out below!
Olhe abaixo!
Wow!
Uau!
Look at me!
Olhe para mim!
Look at...
Olha só...
Whoa!
Uau!
Come on!
Vamos!
Everybody try it!
Experimentem todos!
No, thanks.
Não, obrigado.
I don't swim much.
Eu não nado muito.
We'll help you.
Nós vamos ajudar você.
Okay.
OK.
Whoa!
Uau!
Thank you. That was fun.
Obrigada. Foi divertido.
I can do that.
Eu posso fazer isso.
Hang on.
Espere.
Whoa!
Uau!
I did it!
Eu consegui!
What's the matter, Cat?
O que houve, Cat?
I don't do mudslides.
Eu não faço deslizamentos de terra.
He can't swim.
Ele não sabe nadar.
I can too.
Eu também posso.
Oops.
Ops.
Whoa!
Uau!
Oh!
Oh!
Look. Cat can swim.
Olha. O gato sabe nadar.
Wow.
Uau.
Let's go again.
Vamos de novo.
Yee-haw!
Yee-haw!
Oh!
Oh!
Whoa!
Uau!
Whoop!
Grito!
Can you do that again?
Você pode fazer isso de novo?
I didn't know I could do it once.
Eu não sabia que conseguiria fazer isso uma vez.
Ah!
Ah!
Yee-haw! Look out below!
Yee-haw! Olhe lá embaixo!
Whoa!
Uau!
Ready? Go!
Pronto? Vai!
Whee!
Uau!
That's a nice hat.
Que chapéu bonito.
Now we match.
Agora combinamos.
What kind of trees are these?
Que tipo de árvores são essas?
They're oak trees.
São carvalhos.
Guess how old they grow to be?
Adivinhe quantos anos eles crescem?
More than three years?
Mais de três anos?
Lots more, Duck.
Muito mais, Duck.
they can become 1,000 years old.
eles podem atingir 1.000 anos de idade.
Wow!
Uau!
We have to go now, little bear.
Temos que ir agora, ursinho.
I know.
Eu sei.
Here, Emily.
Aqui, Emily.
I want you to have this to remind you
Quero que você tenha isso para lembrá-lo
of good times we have at Hop Frog Pond.
dos bons momentos que temos no Hop Frog Pond.
What are you doing, Emily?
O que você está fazendo, Emily?
I'm planting the acorn here.
Estou plantando a bolota aqui.
So one day it will be a big oak tree.
Então um dia será um grande carvalho.
Then we can swing off it.
Então podemos balançar.
By next summer?
Até o próximo verão?
It will probably take a little longer, Duck.
Provavelmente vai demorar um pouco mais, Duck.
Next summer can't come soon enough.
O próximo verão não pode chegar logo.
That's because we're all friends.
Isso porque somos todos amigos.
We sure are.
Com certeza que sim.
Yes, always friends.
Sim, sempre amigos.
We are friends, aren't we?
Somos amigos, não somos?
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
