That's better.
Assim é melhor.
Wow.
Uau.
Yes.
Sim.
The closet.
O armário.
I can stop him now.
Agora posso detê-lo.
Diddy.
Diddy.
What are you doing here?
O que você está fazendo aqui?
Mom said to make sure you don't find your presents.
Mamãe disse para você tomar cuidado para não encontrar seus presentes.
I don't know what you are talking about.
Não sei do que você está falando.
There's no snooping around as long as I'm keeping an eye on you, Dexter.
Não tem como ficar bisbilhotando enquanto eu estiver de olho em você, Dexter.
To get by me, you'd have to be invisible.
Para passar por mim, você teria que ser invisível.
Invisible?
Invisível?
You are quite right, Didi.
Você está certo, Didi.
And now if you will please excuse me.
E agora, se me dão licença, por favor.
Dad, have you seen Dexter?
Pai, você viu o Dexter?
Sorry, Didi.
Desculpe, Didi.
Haven't seen him all day.
Não o vi o dia todo.
Hmm, that's strange.
Hmm, isso é estranho.
I wonder where he could be.
Gostaria de saber onde ele poderia estar.
Have you tried the refrigerator?
Você já experimentou a geladeira?
Yeah.
Sim.
How about the dryer?
E a secadora?
Yep.
Sim.
The bread box?
A caixa de pão?
Uh-huh.
Ahã.
Toaster?
Torradeira?
No presents, no major great action figure, no nothing.
Nenhum presente, nenhuma grande figura de ação, nada.
Honey, time to go to the toy store to get Dexter's presents.
Querida, é hora de ir à loja de brinquedos comprar os presentes do Dexter.
Coming, dear.
Já vou, querida.
Now's my chance to make sure Mom and Dad get me the right gift.
Agora é minha chance de garantir que mamãe e papai me deem o presente certo.
And away we go!
E lá vamos nós!
Gee, hon, you think Dexter could do something with this?
Nossa, querida, você acha que o Dexter poderia fazer alguma coisa com isso?
Sure.
Claro.
Two points.
Dois pontos.
Basketball? This is not what I want.
Basquete? Não é isso que eu quero.
Oh, aren't you adorable?
Ah, você não é adorável?
Honey, watch.
Querida, observe.
Oh, he's a cute little fella.
Ah, ele é um rapazinho fofo.
Uh-huh.
Ahã.
Oh, this is no gift from me.
Ah, isso não é um presente meu.
Now this is a gift.
Agora isso é um presente.
Gee, I wonder if I can still throw the old curve.
Nossa, será que ainda consigo fazer a velha curva?
Honey, catch!
Querida, pega!
Strike!
Batida!
You know, it's time Dexter learns how to throw.
Sabe, está na hora do Dexter aprender a arremessar.
Whoa, what's this?
Uau, o que é isso?
The all-new Major Glory action figure.
O novíssimo boneco de ação Major Glory.
Dexter doesn't need this junk.
Dexter não precisa dessa porcaria.
Now, here's something special.
Agora, aqui está algo especial.
It's perfect!
É perfeito!
Won't Dexter be surprised to see me, Major Glory, in the flesh?
Dexter não ficará surpreso em me ver, Major Glory, em carne e osso?
I don't like this.
Eu não gosto disso.
Yes!
Sim!
The major glory eggs in the figure!
Os maiores ovos de glória na figura!
Ghost!
Fantasma!
It's a ghost!
É um fantasma!
No, it's the invisible phantom!
Não, é o fantasma invisível!
It's a major glory!
É uma grande glória!
Unhand Dexter's birthday gift, invisible villain!
Solte o presente de aniversário de Dexter, vilão invisível!
Oh, wait, stop! It's a mean Dex-bo!
Ah, espera, para! É um Dex-bo malvado!
In Dexter's laboratory
No laboratório de Dexter
Lives the smartest boy you've ever seen
Vive o menino mais inteligente que você já viu
But Deedee blows his experiments
Mas Deedee estraga seus experimentos
To smithereens
Em pedacinhos
There is gloom and doom while things go boom in Dancer's Lab!
Há tristeza e destruição enquanto as coisas explodem no Dancer's Lab!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
